1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Она единственный ребёнок в с…

"Она единственный ребёнок в семье."

Traducción:Ella es hija única en la familia.

November 8, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/VeraSabada

Esta traducción me suena como si fuera la única hija entre muchos hermanos. La frase rusa no da esta impresión, queda claro que la chica no tiene ningún hermano. ¿Porqué no decir simplemente “ella es hija única”? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

Si sólo es ella, sin hermanos ni hermanas, se dice hija única, si tiene hermanOs, se puede decir como propone duo. Como no tenemos la foto de familia, se debe admitir como buenas las dos respuestas


https://www.duolingo.com/profile/Nora897288

¿Ella es"hija única"?, o "Ella es el único hijo que tiene esa familia"?


https://www.duolingo.com/profile/Ylich.ElRuso

Hija única y única hija es lo mismo...


https://www.duolingo.com/profile/JosMiguel560651

En español tienen matices diferentes: "hija única"-ella no tiene ni hermanos ni hermanas; "única hija"-ella no tiene hermanas pero tiene hermanos.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

En ruso también tiene estos matices:
"hija única" - она единственный ребёнок - ella no tiene ni hermanos ni hermanas
"única hija"- она единственная дочь - ella no tiene hermanas pero tiene hermanos.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.