Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Por favor, preséntemelo."

Traducción:S'il vous plaît, présentez-le-moi.

Hace 4 años

22 comentarios


https://www.duolingo.com/-Agustin-

"presentez-le moi, s´il vous plait" esta mal?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuisBoss2696

Présentez con acento, y sigue el orden de la expresión :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ciroptero
ciroptero
  • 23
  • 23
  • 23
  • 22
  • 14
  • 11
  • 126

Yo con Agustín. Me lo dio mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DIEGOALEJA35129

Me pone como malo si pongo s'il te plait....

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/flopiatria

Porque en este caso se pide la traducción formal "presentemelo", no la informal "presentamelo"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sas07
sas07
  • 17
  • 16
  • 8
  • 8
  • 130

La segunda forma es nueva

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Dewpil
Dewpil
  • 24
  • 19
  • 9
  • 9

Hay alguna otra forma de decir preséntemelo a parte de présentez-le-moi? y cómo se diría preséntenmelo, preséntamelo. Si alguien sabe agradezco su respuesta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mariana.cordero

Creo que preséntenmelo se dice igual, ya que "vous" es para usted y ustedes, y preséntamelo supongo que es "présente-le-moi", aunque no estoy segura.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pa0x
pa0x
  • 13
  • 8
  • 7

También se puede decir "s'il tu plaît, présente le moi" ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PinkPunkPill

Como la frase en español dice "preséntemelo", se deduce que es una voz formal que trata a su interlocutor de usted, por eso se debe usar el vous y no el tu.

Supongo que la voz informal sería: "preséntamelo" (o "presentámelo", en español rioplatense).

Ahora, si tu pregunta era sobre el uso de la fórmula en general: Supongo que sí, como dijo pacctono, debería ser "s'il te plaît...".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/edwin103467
edwin103467
  • 18
  • 18
  • 17
  • 17
  • 17
  • 14
  • 11

A mi no me valió esa opción

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pacctono
pacctono
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23

Creo que es: s'il te plaît, .....

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/paco0069
paco0069
  • 22
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13

Por qué hay que traducir por favor por s'il vous plait y no por s'il te plait????? Mistère et boule de gome.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/mariana.cordero

Porque está diciendo "preséntemelo" (usted), si fuera con "tú" sería "preséntamelo".

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/djorgeivan

tengo una duda, ¿es correcto decir, Je lui présente (yo lo presento a él) ?

en caso de que sí, ¿puedo decir, presentez-lui-moi? agradezco que alguien me aclare esa duda :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alex.Sisa
Alex.Sisa
  • 25
  • 24
  • 23
  • 10
  • 4

Tendría que decir "Je le présente", porque se está refiriendo al complemento directo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/djorgeivan

Gracias dude

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Mlarp

s'il te plaît también es correcta, pues se utiliza para hablar con alguien conocido . s'il vous plaît es para alguien no tan cercano. Yo asi lo tengo entendido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jvegacastro
jvegacastro
  • 25
  • 25
  • 19
  • 11
  • 8
  • 3
  • 3
  • 221

Es incorrecto pues está tratando de "usted" formal, no la coloquial en el ejercicio.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Gavy-Garcia

Por qué "s'il vous plaît, vous présentez-le-moi" es incorrecto?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alex.Sisa
Alex.Sisa
  • 25
  • 24
  • 23
  • 10
  • 4

Es porque estás usando el pronombre antes de "présentez". En imperativo no se usa.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Gavy-Garcia

Tienes razón; gracias.

Hace 1 año