1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Nous allons penser à vous."

"Nous allons penser à vous."

Traducción:Nosotros vamos a pensar en ustedes.

May 11, 2014

20 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cmariefree

Pensaremos en vosotros/usted/ustedes?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- (nosotros/nosotras) pensaremos <-> nous penserons
- (nosotros/nosotras) vamos a pensar <-> nous allons penser


https://www.duolingo.com/profile/JuanGuille238913

Cuando se utiliza en y cuando à???


https://www.duolingo.com/profile/estebanz01

¿No podría ser Nosotros vamos a pensarlo?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

No,porque "à" hace referencia a algo en que se piensa y "vous" es vosotros /as o usted /es


https://www.duolingo.com/profile/AndresDuarteO

Se podría "Vamos a pensarlos" ?


https://www.duolingo.com/profile/Valyer

Es miy comun decir "Vamos a pensar en ti" no seria correcto como respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/franjgoyo

Tienes que empezar por diferenciar TU de USTED, no es lo mismo.

Vous es equivalente a USTED, por lo tanto si hablas de usded dirías, voy a pensar en usted.

Ahora si hablas de TU, se dice voy a pensar en ti.

Es muy común, principlamente en lationamérica las personas mezclar usted y tu en una misma frase, por ejemplo.

(Usted) Es muy buen amigo, voy a pensar mucho en ti!

Pero esto está errado.

Lo correcto es: Es muy buen amigo, voy a pensar mucho en usted ó Eres muy buen amigo, voy a pensar mucho en ti.


https://www.duolingo.com/profile/MarinoDisla

Aquí no hay una lógica, o al menos no podemos tomar los usos del español para aplicarlos a la lógica del francés. Hay unos verbos en los cuales se utiliza "à" y otros en los que se utiliza "de" (por el momento no encuentro los que van con "en"). De todas formas, "penser" es uno de los que va con "à". Aquí te pongo el enlace...Bon Chance !!!: https://elhexagono.net/2016/12/01/empleo-de-las-preposiciones-a-y-de-delante-de-un-infinitivo/


https://www.duolingo.com/profile/blancopons

No, porque no lo tutea, habla de usted.


https://www.duolingo.com/profile/Alfonso580821

"Vamos a pensarlo" ¿por que es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/siyna

Nous penserons a vous!


https://www.duolingo.com/profile/awuata

para mi pensaremos en vosotros es mas valido y correcto.. los españoles no usamos tanto pronombre para hablart,, por lógica seria mas valido mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/DiegoArand295021

en otras emiten el nosostros por que aqui si se toma en cuenta


https://www.duolingo.com/profile/Angie247450

No es necesario poner Nosotros en español


https://www.duolingo.com/profile/CristianGi21894

No me queda claro cuando "vous" es plural (ustedes) o singular (usted) ¿Las oraciones me dan alguna pista? ¿O son iguales y solo se sabe la diferencia según el contexto de la oración?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

En este caso puede ser usted/es, vosotros/as


https://www.duolingo.com/profile/Pilar926047

Cómo saber cuándo utilizar "vous" para tú o para vosotros?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Vous: vosotros; usted/es, pero no tú; tú:tu

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.