1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Nous allons penser à vous."

"Nous allons penser à vous."

Traducción:Nosotros vamos a pensar en ustedes.

May 11, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cmariefree

Pensaremos en vosotros/usted/ustedes?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

- (nosotros/nosotras) pensaremos <-> nous penserons
- (nosotros/nosotras) vamos a pensar <-> nous allons penser


https://www.duolingo.com/profile/JuanGuille238913

Cuando se utiliza en y cuando à???


https://www.duolingo.com/profile/Valyer

Es miy comun decir "Vamos a pensar en ti" no seria correcto como respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/MarinoDisla

Aquí no hay una lógica, o al menos no podemos tomar los usos del español para aplicarlos a la lógica del francés. Hay unos verbos en los cuales se utiliza "à" y otros en los que se utiliza "de" (por el momento no encuentro los que van con "en"). De todas formas, "penser" es uno de los que va con "à". Aquí te pongo el enlace...Bon Chance !!!: https://elhexagono.net/2016/12/01/empleo-de-las-preposiciones-a-y-de-delante-de-un-infinitivo/


https://www.duolingo.com/profile/marcor1785

Gracias por el enlace. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/estebanz01

¿No podría ser Nosotros vamos a pensarlo?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

No,porque "à" hace referencia a algo en que se piensa y "vous" es vosotros /as o usted /es


https://www.duolingo.com/profile/AndresDuarteO

Se podría "Vamos a pensarlos" ?


https://www.duolingo.com/profile/Alfonso580821

"Vamos a pensarlo" ¿por que es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/siyna

Nous penserons a vous!


https://www.duolingo.com/profile/awuata

para mi pensaremos en vosotros es mas valido y correcto.. los españoles no usamos tanto pronombre para hablart,, por lógica seria mas valido mi respuesta

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.