W it looks like the verb is in the plural form (Hain). Is that so, and why is that?
Perhaps it is plural verb form to show politeness?
Nope the verb isn't in plural
We can use hain (हैं) for plural verbs as well as to show politeness
Thats why here hain (हैं) is used because while talking about your or anyone's mother or anyone older than us we show politeness
It is my mother lives in house
If "माँ घर में रहती हैं" means "mother lives at home" then what does "माँ घर पर रहती हैं" means?
Technically माँ घर में रहती हैं is 'Mother lives in the house (or home)' and 'माँ घर पर रहती हैं' is 'Mother lives at home' but functionally they both convey the same meaning.
the audio does not sound correct
True. माँ is not pronounced correctly.
Then what it should sounds, Mon?
The current audio is correct. It should be 'maa' with the 'aa' nasalised.
Men. Is in or at???
There isn't usually a one-one mapping in prepositions/postpositions between languages.
में can be both 'in' or 'at'. 'माँ घर में रहती हैं' may be translated as either 'Mother lives in the house' or 'Mother lives at home'.
Lekin me check dabati hi nahi hu or check ka button dab jata hai
I put mummy lives at home ... and it said it was wrong. I don't get it mother and mummy still means the same. Now I've lost all my hearts.
Why is "Mother stays home" incorrect?
IMO it should have been accepted. You can report if you see the sentence again.
My ans is correct
Ak mistak houa ha