1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "¿Cuándo tú y Sofía se casará…

"¿Cuándo tú y Sofía se casarán?"

Traducción:Kiam vi kaj Sofia geedziĝos?

November 10, 2018

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MilesCarter

Es curioso cómo en el ejercicio de poner en orden las palabras me dio por incorrecto "¿Cuándo tú y Sofía se casarán?" y en este, la frase aparece en ese mismo orden.


https://www.duolingo.com/profile/Santiago_Cervero

por que no vale edziniĝos?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Edziniĝi" = "iĝi edzino" (o sea, en un matrimonio, la mujer "edziniĝas al iu", mientras que el hombre "edziĝas al iu"). Cuando se casan un hombre y una mujer, lo que hacen ambos es "geedziĝi".


https://www.duolingo.com/profile/Santiago_Cervero

asombrosa la capacidad de concreción del esperanto, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿A qué te refieres con "concreción"? ¿Te refieres a su habilidad de ser específico?


https://www.duolingo.com/profile/Santiago_Cervero

Justo eso: Que es preciso, detallado o bien delimitado.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Pues sí, a menudo es así.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.