"Bom dia, como você vai?"
Tradução:Bonan matenon, kiel vi fartas?
November 11, 2018
16 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
Uma tradução literal Bonan Tagon seria Boa Dia.
Mas, se usa Bonan Tagon no horário em que dizemos Boa Tarde em português.
De manhã, se usa Bonan Matenon em esperanto, que é o horário que dizemos Bom Dia em português.
Mas, assim como existem brasileiros que dizem Bom dia de tarde, existem esperantistas que dizem Bonan tagon de manhã, ambos os usos são meio estranhos.
Resumindo: De manhã — pt Bom dia! — eo Bonan matenon! De tarde — pt Boa tarde! — eo Bonan tagon! De dia — pt Bom dia! — eo Bonan tagon!