"Vino rosso unicamente"

Traduzione:Vino rojo únicamente

November 11, 2018

2 commenti


https://www.duolingo.com/Peter-Strider

Mi sta bene il "vino rojo", tecnicamente giusto, ma in Spagna ho sempre e solo sentito dire e trovato scritto sui menu "vino tinto". Dunque, prego accettare anche la forma più popolare, grazie!

November 11, 2018

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Anche in America si dice "vino tinto" (e non "vino rojo").

November 12, 2018
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.