1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Eu acho que é tarde."

"Eu acho que é tarde."

Traduction :Je trouve que c'est tard.

November 11, 2018

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/Lily706702

Incroyable ! Comme je ne comprenais pas la phrase audio, j'ai ecris phonétiquement :"E a o choqui a tarde".. Et la réponse à été validée comme correcte !


https://www.duolingo.com/profile/JosFelix350857

Eu acho que é tarde. Ma traduction: "je PENSE qu'il est (trop) tard". Mais la app a corrigé: "je trouve que c'est tard" Dans ce cas "pense et trouve" sont juste.


https://www.duolingo.com/profile/Victoire79596

On ne dit pas "c'est tard" en français mais "il est tard"


https://www.duolingo.com/profile/meuslingo1

J ai repondu je pense qu il est tard et c faut.,.


https://www.duolingo.com/profile/meuslingo1

Quel est le sens de la phrase ?? Qu il est tard et que c'est tard les deux ne veulent pas dire la mm chose... Alors qu est ce qu'on fiit??

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.