1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I really want to create agai…

"I really want to create again."

Çeviri:Ben gerçekten tekrar yaratmak istiyorum.

May 12, 2014

89 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/emrullah69

"Ben gerçekten yeniden üretmek/oluşturmak/yapmak istiyorum." şeklinde olmalı.


https://www.duolingo.com/profile/dermaan

en azından bunlara da izin verilmeli.


https://www.duolingo.com/profile/Muzaffer474439

Aynen doğru Buluş, keşif, icat etmek, araştırmak olabilir Albert Einstein atamu parçaladığında ben yarattım demedi büyük bir buluş dedi Çünkü onlar zaten vardı Mikelengelo bir kayadan aslan figürü çıkardığında bunu nasıl yarattın dediklerinde HAYIR ben yaratmadım o zaten oradaydı ben sadece üstünü temizledim dedi Bir insanın büyüklüğü mütevaziliğiyle eş değerdir Ancak CAHİLLER bir şey yaptığında onu ben yarattım der ama kimse onları hatırlamaz


https://www.duolingo.com/profile/alibektas34

Alakası yok. Bilimsel keşiflerin hiçbiri bir yaratı değildir. Zaten var olan şeylerin keşfidir. Yaratmak ise hiç olmayan şeylerin üretimidir. Dini anlamda yoktan var etmek tanrıya mahsustur. Ancak daha önce hiç var olmayan bir fikir ya da sanat eseri üretmek de yaratmak eylemidir.

İslam dininde tanrının 99 tane ismi (sıfatı) vardır. El-Halik (yaratan) bunlardan biridir. Ancak tanrının 98 tane diğer sıfatı daha var. Mesela; merhamet eden, koruyan, iyilik sahibi vs. Sizin bakış açınıza göre hiç kimse bu fiilleri kullanmamalı çünkü tanrıya şirk koşmak demek oluyor. (!)


https://www.duolingo.com/profile/KandemirEmre

Create yaratmak demektir, yazdıkların doğru değil


https://www.duolingo.com/profile/yavuz177525

yapmak, oluşturmak, meydana gelmesini sağlamak gibi anlamlara geliyor. sadece yaratmak değil. hatalı bilgi verip insanlara yanlış bilgi vermeyin

https://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/create https://www.seslisozluk.net/create-nedir-ne-demek/ https://dictionary.cambridge.org/tr/s%C3%B6zl%C3%BCk/ingilizce-t%C3%BCrk%C3%A7e/create


https://www.duolingo.com/profile/Mithat41782

Bizim sorunumuz bu işte arapça kelimeleri kutsallaştıtmak. Domuz demekten sakınırlar ama hınzır diyince bişey olmaz. Eşek bir hakarettir ama merkep normaldir.Aynısı bu kelime için geçerli ( kurmak oluşturmak anlamındaki arapça kelimeyi yaratmak kelimesiyle karşıladığı için hemen kutsallaştırılmış ve hem halaka kelimesinin anlmı daraltılmış hemde zorlama bi kelime olan oluşturmak türetilmiş. Halbuki benim cahil halkım bilmiyoki "ol uş tur mak" kelimesi aynı anlamda. Oluş demek kendi kendine olmak. Olmak için yok olmuş olmak lazım öncesinde. Turmak eki gelince bu yoktan var etmeyi başkasının yaptığını anlıyoruz. Yani kısacası bu kafaları bırakın bir an önce.sizin için üzülüyorum.


https://www.duolingo.com/profile/onderyildiz.

Turkce'de de "yaratmak" kelimesini kullaniyoruz. Ozellikle sanatsal bir kavram olarak "yaraticilik" kelimesini duymussundur. Belki...


https://www.duolingo.com/profile/S.AVCI

Dayatma, aşağılama, hakaret


https://www.duolingo.com/profile/dermaan

Türkçedeki yaratmak kelimesi kutsal bir anlam taşır. tam olarak arapçadaki halaka kelimesinin karşılığıdır. Özel anlam taşıyan bir fiildir. ingilizcedeki create kelimesi üretmek, oluşturmak, yapmak, keşfetmek gibi anlamlara gelir.

ha bir de copy-paste diye sanatsal kavram var. bin yıllık türk sanatında hangi sanatçı yaratıcılık iddiasında bulundu ki şimdi biz bulunuyoruz.. mimar sinan selimiyeyi ne güzel yarattım mı demiş? Allah aşkına.. gerçekci olun biraz


https://www.duolingo.com/profile/free9898

ben tekrar oluşturmak istiyorum, neden olmuyor, gayet uygun çeviri..


https://www.duolingo.com/profile/balaymusta

Harika bir çeviri bence bence.


https://www.duolingo.com/profile/Cihan896448

Uygulamaniz benim icin cok faydali oluyor bunun icin katkisi olan herkese tesekkur ederim Ozellikle belirli kisilerin takintilari ve gayri ahlaki yorumlari sizleri yildirmasin Cehalet prangalarini sımsıkı sarılmış akil ve mantiklarinin yani sira vicdanlari da efsunlanmis sahislarin dogru yolu bulmasi umuduyla


https://www.duolingo.com/profile/Sayholo

Yorumları okumaya geldim. Gülerek ayrılıyorum.


https://www.duolingo.com/profile/YusufAksoy6

baya tartışılmış :DDD


https://www.duolingo.com/profile/zmrt900553

Bilincli sekilde sarap yaratmak gibi kelimwler uzerinde duruldugunu dusunuyorum sudan cok sarap kelimesi kullanilmis


https://www.duolingo.com/profile/dermaan

Türkçedeki yaratmak kelimesi yoktan var etmek anlamınadır. Gerçek anlamı budur. Arapçadaki "halaka" kelimesinin karşılığıdır. Türkiyedeki ateistler müslümanların canını yakmak istiyenler ısrarla bu kelimeyi her yere sokuşturmak için birbiri ile yarışıyorlar. ne yazakki create kelimesinide bize bu şekilde dayatıyorlar. lütfen biraz duyarlılık.. türkçe o kadar zengin bir dil ki create kelimesini karşılayacak bir çok fiil var.

içinde kutsallık atfedilmiş ve yüzyıllarca da böyle kullanılmış kelimeleri lütfen yerinde kullanının.


https://www.duolingo.com/profile/onderyildiz.

Müslümanların canları neden bu kadar kolay yanıyor. İnançlarınızın sınırlarına sığmayan, açıklamaya gücünüzün yetmediği, söyleyecek yeni bir şeylerinizin olmadığı, sizin gibi inanmayanların ya da sizin gibi düşünmeyenlerin her eylemi ya da her sözü sizlerin canını neden yakıyor? Bir sözcüğün sizin inançlarınıza uygun olmayan içerikte kullanılmasını neden size bir hakaret sayıyorsunuz? İnançlarınıza mı güvenmiyorsunuz?


https://www.duolingo.com/profile/yavuz177525

mesele hakaret edilmesi falan değil. inanç meselesi hiç değil. tartışma ortamına getirip müslümanları küçük göstermeye çalışmanın gereği yok. mesele ingilizce öğretme amacı ile kurulan bir platformun bir kelimenin anlamının bilerek neden yanlış veya eksik öğretmesi

neden create kelimesinin oluşturmak, meydana getirmek, yapmak gibi ana anlamları varken sadece "yaratmak" anlamının öğrenilmesini ve bunu yaparken de insanla özdeşleştirerek yapmak istiyor? 1. si burası dil öğrenme yeri. ve bu platform diğer anlamları yok sayarak eksik öğretmiş olmuyor mu?

bunu yapmasına iten neden ne? neden create kelimesinin sadece yaratmak olarak bilinmesini istiyor?

https://tureng.com/tr/turkce-ingilizce/create https://www.seslisozluk.net/create-nedir-ne-demek/ https://dictionary.cambridge.org/tr/s%C3%B6zl%C3%BCk/ingilizce-t%C3%BCrk%C3%A7e/create


https://www.duolingo.com/profile/dermaan

bu tür konuların böyle ortamlarda uzatılmasının yersiz olduğunu fark ettikten sonra uzatmayı lüzumsuz görüyorum. Biz dil öğrenmemize bakalım.

"yaratmak" kelimesi ile alakalı tüm örneklerde zaten gerekli tepkiyi yüzlerce kişi göstermiş. isteyen öyle kullanır isteyen böyle.. başarılar :)


https://www.duolingo.com/profile/WECANMAKE

1) create kelimesi yoktan var etmek anlamina da gelmektedir. [1]

2) yaratmak fiili oz turkcedir [2] ve ilk kez 735 yilinda bilge kagan yaziti'nda gorulmustur. [3]

arapca'daki bilmem ne fiilinin bilmem nesi umurumuzda degildir. biz burada ingilizce ogreniyoruz turkce uzerinden. ingilizce-turkce sozluktur bizim esas konumuz, arapca'daki bir fiil degil.

sacma sapan yorumlar yapip insanlari yanlis yonlendirmenin de, magdur edebiyati yapmanin da anlami yok. bu topraklar turk yurdudur, arabin degil. su yilda bile arapcilik yapip ucan tozdan nem kapiyorsaniz zaten ingilizce ogrenmeyin, osmanli turkcesi de ogrenmeyin. o da turkce sonucta. siz en iyisi gidin kendi din kardesini vuran suudlarin dilini ogrenin. bizi de burada kimlerle yasiyoruz sorusu sordurtmayin duvara.

[1] http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0search=create

[2] http://gokturkanitlari.appspot.com/eskiturkcesozluk-t-z.html

[3] http://nisanyansozluk.com/?k=yaratmakx=0y=0


https://www.duolingo.com/profile/BozlakDeni

Konuya (bence) nokta koyan nefis açıklama için teşekkürler. Fikrini bilgi-belge-kanıt ile savunmak budur.


[aktif olmayan kullanıcı]

    Wecanmake'ye, senin umurunda olmayan bir konu önemsiz demek değildir. Senin burada kimseye beğenmiyorsanız çekin gidin deme hakkın yok. Kimsenin kutsalını küçümseme, dalga geçme hakkında yok. İnsanların görüşüne katılırsın veya katılmazsın ama birileri için önemli olan bir şeyle dalga geçersen yarın senin için önemli olan bir şeyle dalga geçilir. O zaman sakın ağlama.

    • Asıl önemli olan buradaki adminler nerede?
    • Madem bu site sadece ingilizce öğretmek için var. Neden sadece İngilizce öğretmiyor? İngilizcede başka cümlemi bitti?
    • Bu tip cümleleri buraya bilinçli koyup milleti birbirine kırdırmak mı istiyorlar?
    • Bu kadar milletin bu cümleden rahatsızlığı varsa niye bu cümle hala burada tutuluyor?

    ADMİNLER UYUYOR MU?


    https://www.duolingo.com/profile/mitralyoz-nur

    Kardeş- firstly- sakin ol. Arapça bir bilim dili ve dinamik bir yazı dilidir, Türkçe ise statik yazı dilidir. Bütün dilleri öğrenelim, kelimeleri(kelime Arapça bilesin) güzel ve yerinde kullanalım. Bir kibrit bir haneyi yaksa bütün kibritleri imha mı etmek mantıklı soruyorum. Bir kişinin kusuru başkasını bağlamaz. Bağdat' ta bir esnaf suç işlese İstanbul' da bir esnaf o suç ile mahkum edilebilir mi canım kardeşim. Biz 20. asrın insanları hürriyetimizin gereği fikirlerimizi serbestçe söyleyebilmeli, paylaşabilmeliyiz. Ben dünyaya gelirken bana Türk, Kürt veya Arab hangisini istersin demediler, sana dediler mi bilmiyorum. Tabii ki millet olarak kökümüzü önemseriz yanlış anlaşılmasın. Bununla beraber insan fıtraten medenidir, diğer insanlara sırf ırkı ile üstün olduğunu iddaa etmek İslamiyet öncesi cahiliye adetidir biliriz, sen onlardan değilsin. Ayrıca ihtiyaçlarımızı bir gözden geçirsek ne kadar ellere muhtacız idrak ederiz her halde . İnsanlık konuşsun, tartışsın, fikir üretsin, eleştirsin edebi ile. Bizler orta çağ Hristiyanlarının düşünmeye dahi yasak koyduğu o melun devri asla istemeyiz, red ederiz. Saygılarımla.


    https://www.duolingo.com/profile/WECANMAKE

    bu sacma tartismayi amaciniza hizmet etmemesi icin devam ettirmeyecegim. kelimelerin anlami yukaridadir. bunun tartismasi dil uzerinden yapilmistir ve create kelimesi turkce yaratmak kelimesini karsilamaktadir. insanlari yanlis yonlendiren seyler yazmayin artik.


    https://www.duolingo.com/profile/Khmzx

    Evet, Arapça bir "bilim" dili olduğu için Araplar şu an bu halde zaten. xD


    https://www.duolingo.com/profile/Burakdc

    İstediğimizi kullanırız ve karışamazsınız! Kanunlara aykırı olmadıkça ve başkalarının haklarını ihlal etmedikçe istediğimizi yapar, söyleriz. Tek sizin dininiz yok. Her dinden bir sürü insan var. Sen dikkat ediyor musun güneşe tapanlara saygısızlık olmasın diye güneş kelimesini doğru kullanmaya ya da inekleri yememeye dikkat ediyor musun? Niye diğer dinlere saygısızlık yapıyorsun? böyle uzar gider. Aksine sizin dininiz öteki dinlere inananları(kafir olarak tanımladıklarınızı) acımadan öldürmenizi emreder. Bu yüzden kimseyi bu şekilde yargılayamazsınız.


    https://www.duolingo.com/profile/S.AVCI

    Aynen katılıyor, tebrik ediyorum.


    https://www.duolingo.com/profile/birhemsire

    Dermaan, kelimenin kökenine bakmak gerçekten çok doğru bir davranış.Çünkü bu kelime bazılarının ifade ettiği gibi Türkçe'de anlamı değişen bir kelime değil, ısrarla değiştirilmek istenen bir kelimedir.Türkçe'de bu şekilde sırf İslam ın doğru anlaşılması korkularından dolayı değiştirilmek istenen bir çok da kelime var, en başaralı oldukları kelimelerden bir tanesi de 'ilah' kelimesidir.bir de hiç duyurulmayan bir kelime var ki 5 anlamından sadece bir tanesi söylenir ve geçiştirilir, belki zaten biliyorsundur ama bilmiyorsan bakmanı tavsiye edeceğim ikinci kelime 'tağut' tur.Bu sayfada aylar önce çok çok yorum vardı, bazılarıyla girdiğim tartışmalar vardı bakıyorum ki hepsini silmişler.Açık açık burda Allah a küfrediliyordu o bakımdan iyi de olmuş ama burada tartışmada kendilerince mantıklı konularda konuşanlar köşeye sıkışmışlardı çünkü mantıklarında hata olduğunu tartışma sonunda anladılar.Ama cevaplar şöyle oldu siz çok aptalsınız, çok cahilsiniz ben daha fazla sizi aydınlatamıcam falan ya da abuk subuk Allah a küfür olan cevaplar. Silinmiş olan yorumlarımda söylediğim gibi aslında bu kadar tartışmaya sebep olan şey create kelimesinin yaratmak anlamında kullanılması falan değil, kullanılmasında bence sorun da yok.Böyle bir anlama gelen cümleyi ısrarla burada kuruyor olmaları ve bize cümle olarak bunu yazdırma çabaları.bu kelimeyi öğretmek için daha güzel bir cümle kurulabilir ki create kelimesi bu sitede başka cümlelerde de kullanılıyor, anlamı da yaratmak.ve dediğin anlamlar burada yazmıyor çünkü bu insanlar bilerek isteyerek yani kasti bir şekilde bu kelimeyi kullanıyorlar.Yani bu insanlar bir şey icat ettiklerinde, keşfettiklerinde, akıllarına bir fikir geldiğinde 'ben yarattım' diyorlar aslında.Yani onlar bunu yoktan var etmek sayıyorlar.ne şekilde ifade ederlerse etsinler hiç bir şeyi yoktan var etmiş olmayacakalar.ama bu kelimeyi aslında tam da bizdeki anlamında kullandıkları sürece tepki alacaklar.kafir,kafirliğini yapacak elbet, sorun bu da değil.Sorun burada müslüman olduğunu iddia ettikleri halde onlara destek çıkanlarda.İsteyen istediği kadar inkar etsin, create kelimesi yoktan var etmek anlamındadır yani yaratmaktır, buluşlarını zaten bu şekilde inanarak ifade eden eden insanlar tam da bu anlamda kullanmak istemektediler.Yoksa ingilizcede oluşturmak, imal etmek, bulmak, keşfetmek kelimeleri yok değil.


    https://www.duolingo.com/profile/balaymusta

    Niye inatla burayı bir dil öğrenme ortamının dışına çekmek, taşımak niyetindesiniz? Ben yaratma kullanırım, siz imal, diğeri başka bir şey kullanır ve kullansın. Ben 55 yaşındayım ve kendimi bildim bileli yaratmak kelimesini kullanırım. Neden "niyet okuması" yapılıyor hala? Değil mi?


    https://www.duolingo.com/profile/birhemsire

    Şu uzun yazıyı okudun ve şunu mu çıkardın; bir dil öğrenme ortamının dışına çekmeye çalışıyor!? Ya cümlelerin içinde şöyle bir cümle olsaydı 'Türklerin beyni ceviz kadardır' ama sana 'ceviz'i öğretmek için.Şimdi sen burdaki hakareti, o kastı gördüğün halde şunu diyebilir misin 'sonuçta bir dil öğreniyoruz'.Biri hakaret olduğunu ifade ettiğinde de dil öğrenme ortamının dışına çekmek mi olacak? Ben cümlede Türkler demeseydim de Kavimler göçünü başlatan ırk deseydim farklı olur muydu yani kapalı/dolaylı şekilde Türkleri ifade etseydim?Yaratmak sadece Allah a mahsustur, işte bu nedenle burda kasıt vardır.Eminim ki Allah konusunda gösterilmeyen o hassasiyeti verdiğim şu örnek cümle söz konusu olsaydı hemen ırkı için insanlar çoktan göstermişti.Senin hangi kelimeleri kullandığınsa beni zerre kadar ilgilendirmediği gibi hayatın boyunca 'yaratmak' kelimesini olur olmaz yerlerde kullanman da onu normal yapmaya ya da doğru yapmaya yetmez.


    https://www.duolingo.com/profile/balaymusta

    Bu yorumları okuyanlar sanırım yakında 'Türklerin beyni ceviz kadardır' diye bir cümleyi de derslerin içine katıştırırlar. Kerizlerin aklına nereden getirdin:))


    https://www.duolingo.com/profile/dermaan

    açıklama için teşekkür ederim. aslında bir blog oluşturup örnekler hakkında izlenim ve düşüncelerinizi oraya da yazmanızda fayda var. bu yazılarımızı sonradan türkçe öğrenenler de okuyor. onların da okuyabileceği şekilde yazmakta fayda var. türkçe çok zengin bir dil. create kelimesini karşılayan bir çok kelime varken sadece tek anlamda kullanılması bizi rahatsız ediyor. dilimizin zenginliğini kullanmalıyız.


    https://www.duolingo.com/profile/onderyildiz.

    "Tek anlamda..." demişsin. "Tek"lik Allah'a mahsustur. Burada "tek" diyerek Allah'a hakaret etmişsin. Dense sana, ne derdin? Yaratıcı bir soru!


    https://www.duolingo.com/profile/Burakdc

    Aynen böyle yapıyorlar :/


    https://www.duolingo.com/profile/birhemsire

    blog fikri aklımda yoktu, teşekkür ederim


    https://www.duolingo.com/profile/4rtgrl

    Really neden özneden hemen sonra kullanılıyor, cümle sonuna konsa olmaz mı mantığı nedir


    https://www.duolingo.com/profile/periamsonyx5

    Yaratmak, yoktan var etmektir. Allah dan başka hiçbir şey hiçbir kimse bir şeyi yoktan var edemez, vardan da yok edemez. Bir tane bile örnek gösteremezsiniz. İlla müslüman olmanıza gerek yok bunu anlamak için. Bilim de bize bunu söylüyor ve kanıtlıyor zaten. Ainstein in izafiyet teorisinden bu yana ispatı mevcut. Enerji her şeyin temelidir ve asla yoktan var edilemez, var olan enerji de yok edilemez. Ancak dönüşüm yapılabilir.


    https://www.duolingo.com/profile/zmrt900553

    Neden es anlamlari kabul edilmiyor bircok kelimede kabul ediliyorken


    https://www.duolingo.com/profile/zmrt900553

    Neden bircok kelimede birden fazla es anlam kabul ediliyorken bu kelimede kabul edilmiyor


    https://www.duolingo.com/profile/Burakdc

    Duolingodaki en büyük tartışmalardan biri burada olmuş sanırım :/


    https://www.duolingo.com/profile/melek718946

    Yaratmak sadece Allah'a mahsustur. Sanatsal seyler olusturulur. Tanrinin verdigi guc ve imkanlar sayesinde olur bu. Yoksa tamamen bir seyi yaratma kelimesini insanlar icin soylemek dogru degildir


    https://www.duolingo.com/profile/Aknby

    Sekuler dünyalarında Yaratmak kelimesini kullanmayı kutsallaştıran kafirler, zebaniler tarafından cehenneme doğru yaka paça sürüklenirken, ağlamaklı bir sesle "ama ama ben öyle demek istememiştim" diyecekler. Şaka şaka, Allah adaletlidir. yanlış ta olsa bu kadar basit bir suç için kimseyi cehenneme atmaz. (Insallah tabi, belki de atar bilemeyiz) bu kelimeyi kullananların başkaca buyuk günahları olabilir ve muhtemelen o günahlar cehenneme girmelerine vesile olur..


    https://www.duolingo.com/profile/Mert3131

    Çekirdeğimi aldım çıtlata çıtlata yorumlara bakmaya geldim


    https://www.duolingo.com/profile/kadir.alka

    Creative director ü oluşturucu yönetmen olarak mı çeviriyorsunuz sevgili duyarcılar?


    https://www.duolingo.com/profile/DrAhmetALTINER

    Yaratmak kelimesi türkçede insan için kullanılmaz. Allaha Mahsustur.


    https://www.duolingo.com/profile/Aye95537

    Ben sadece tekrar ile yeniden yeni bastan kelimekri arasinda nasıl bir fark var ona tkildim.


    https://www.duolingo.com/profile/Naz1m.Erdo

    'Ben gerçekten de yeniden yaratmak istiyorum' yanlış dedi. Sözlüğe ekleyiniz lütfen.


    https://www.duolingo.com/profile/Silayin

    -de ekinin bi sorunudur.


    https://www.duolingo.com/profile/Naz1m.Erdo

    'de' ekinin olması bir sorun değildir. Sözlükte bu kullanımın olmaması bir sorundur.


    https://www.duolingo.com/profile/Silayin

    Doğru söylüyorsunuz.Sonuçta aynı anlamları karşılıypr.Evet.


    https://www.duolingo.com/profile/Bisnev99

    Sanatsal bir uretim de de yaratmak fiili kullanılır


    https://www.duolingo.com/profile/dermaan

    son dönem ateizm etkisi altında kalmış türk sanatcılar yaratmak ve yaratıcılık kelimesine dadanmış durumda. bin yıllık türk tarihinde tanınmış hiç bir türk sanatçı yarattım diye fiil kullanmamıştır. yaratmak dini bir kavramdır.


    https://www.duolingo.com/profile/Bisnev99

    .Kökenini bilmiyorum tabi.


    https://www.duolingo.com/profile/Merve431663

    Again -> hem "bir daha", hem "tekrar" anlamında kullanilmiyor mu? Neden inatla bir daha'yi kabul etmiyor?


    https://www.duolingo.com/profile/gulgun584949

    Ben gerçekten tekrar yaratmak isterim yazdım .Kabul edilmedi ,İSTİYORUM yazılmalıymış.Ee geniş zaman değil miydi bu ?Artık sinir oluyorum ve öğrenme isteğim azalıyor.Bu da onların çok umurunda ya !


    https://www.duolingo.com/profile/kadir.alka

    Duyarcılar doluşmuş yine :D


    https://www.duolingo.com/profile/yunuzdemirtas

    Some çomar problems


    https://www.duolingo.com/profile/kenercan

    Yaratmak yerine yapmak ya da oluşturmak kullanılmalı çünkü biz Türkçe'de öyle kullanıyoruz, dil öğrenimi açısından da baksan dini açıdan da baksan eksik anlam taşıyo


    https://www.duolingo.com/profile/Khmzx

    "create" sözcüğünün anlamını tam olarak araştırmanızı öneririm. Türkçe'de neyi neye göre kullandığınızın bir anlamı yok. Biz burada "create"in ne anlama geldiğine ve Türkçe karşılıklarına bakıyoruz.


    https://www.duolingo.com/profile/dermaan

    create tam anlamına bakacakmışız. türkçede neyi nasıl kullandığın önemli değilmiş. elin ingilizi herşeye you diyor diye sen, siz demicez miyiz. elin ingilizi it she he dedi diye biz o kız, o erkek, o hayvan mı diyeceğiz?

    ingiliz very ve much diye ayırmış biz sadece çok diyoruz. şimdi biz de sadece bir tane çok kelimesi var diye herşeye very mi dicez. adamların kuralı neyse o.. ingilizcedeki create kelimesi cümle içinde kullanıldıgı yere göre türkçede birden çok farklı anlamlara gelebilir.

    create kelimesi için eski ingilizce sözlüklere bakın daha farklı türkçe karşılıklarını da göreceksinizdir.


    https://www.duolingo.com/profile/Khmzx

    https://translate.google.com.tr/#en/tr/create

    Bence fazla söze gerek yok. Herşey ortada. Dini işin içine karıştırmayın. Bu site dini propaganda yapmak için değil, dil öğrenmek için kullanılıyor. İnsanların beyinlerini yanlış bilgilerle doldurmayın.


    https://www.duolingo.com/profile/dermaan

    sen yenisin galiba, ilerleyen zamanda bol bol dini propaganda ile karşılacaksın. Duo sana kiliseye gitmek gerektiğini söyletecek.. sonra budanın öğrencisi olduğunu söylemeden bölümü geçirtmeyecek. şarap içirecek, birasız yaşam olmayacak.. hele bir de ingilizce üzerinden türkçe bölümünü çalışıyorsan taksim meydanına gidecek gezi isyanına katılacaksın. doğuya falan gideceksin. eğer almanca üzerinden ingilizce öğreniyorsan sana sıcak su iç diyecekler.. kitap oku diyecekler. Allah aşkına "Ben gerçekten tekrar yaratmak istiyorum." cümlesini hayatın boyunca türkçede kaç defa kurdun? biraz insaf..


    https://www.duolingo.com/profile/balaymusta

    Bunların hiç birisi bana aykırı değil; camiye'de giderim, kiliseye'de giderim, şarap ve bira içerim, gezi isyanına katılırım, kitap okurum. DİL ÖĞRETME PLATFORMU bu ortam sayın Derman. Neden ısrar ediyorsunuz? Niye kendi doğrularınızı dayatmaya çalışıyorsunuz? "Bira içerim" yazınca yada söyleyince içmiş olmuyorsunuz? [Beni de siteden attıracaksınız:))]


    https://www.duolingo.com/profile/dermaan

    bu programı sadece yetişkinler kullanmıyor. bir çok ilköğretime giden cocuklar da kullanıyor. tavsiye edemiyoruz. ayrıca herkesin kültürel yapısı farklı. Kültürel hassasiyetlere de saygı duymak gerekir.

    Bu programı ben geliştirmiyorum ki dayatayım. Tam tersine geliştiriciler basit bir kelime filtre özelliği koysa, istemediğin kelimeleri içeren örnekler yerine farklı örnekler gösterse sorun kökten çözülür. ya da bir örnek karşına çıktığında ben bunu bir daha görmek istemiyorum seçeneği olsa bütün kavga biter. memrise da bu özellik var. ve kullanışlı. veya yaş filtresi uygulasınlar.. yetişkin çocuk vs.

    gerekirse bu tür artı özellikleri paralı yapsınlar ama olmalı.. olabilmeli. farklılığımız zenginliğimizdir. herkesin görüşüne inancına değerlerine ya da kültürüne saygı duymalıyız. başarılar dilerim


    https://www.duolingo.com/profile/emre1719

    . Burası dil öğrenme platformu. https://www.youtube.com/watch?v=BbmXSR_QiP8 bu linkte saçma örneklerin bir kısmını koymuşlar. Bu kadar paranoyak olmaya gerek yok. Yazalım geçelim. Arapçada olan orada kalsın. Kelimelerin birden çok anlamı olabilir. Bir anlamı yoktan var etmek iken diğeri sanatsal anlamda bir şey üretmek, öte yandan değiştirmek olur. Dil bu her şey mümkün.


    https://www.duolingo.com/profile/Ebrike

    yaratmak kelimesi dışında başka kelimelerde olmalı


    https://www.duolingo.com/profile/VvedatT

    "Gerçekten bir daha oluşturmak isterim" neden yanlış?


    https://www.duolingo.com/profile/konulabbas

    Dogru yazdim neden yanlis gsoterdiki


    https://www.duolingo.com/profile/yclsmt51

    Ben gerçekten yeniden oluşturmak istiyorum kabul etti en azindan o kelimeyi kullanmak istemeyenler için..


    https://www.duolingo.com/profile/SiriusBlack99

    Bu cümleye gerçekten gerek var mı?


    https://www.duolingo.com/profile/hilal630995

    Ne kadar saçma bir cümle olmuş ilgililere duyurulur..


    https://www.duolingo.com/profile/merve791788

    Yaratmak Allaha mahsus. O nasil sacma bi cumle ya


    https://www.duolingo.com/profile/edam15

    ÇOK SAÇMA BİR CÜMLE OLMUŞ


    https://www.duolingo.com/profile/Tahaozr

    Yaratmak Allah a mahsustur. Hiçbir kul yoktan var edemez. Hele birde tekrar yaratmak saçmalık. "İmkan yaratmak" "fikir yaratmak" BELKİ istisna olabilir ama cisim yaratmak imkânsızdır. Tanrıdan başkası yaratamaz. Şirkin cezası büyüktür biz vazifemizi yaptık Allah affetsin.


    https://www.duolingo.com/profile/Tahaozr

    Wecanmake kardeş anlaşılıyor ki okumamış öğrenmemiş burada laf olsun diye lafa girmişsin. Gerçi tesadüfen oluşan -belki de kendin yaratmışsın hatta çin malı bile olabilir- o kafandaki kuruyemiş kabuğu fazla bir şey almayabilir. Ama yine de Allah ın adıyla okursan belki iki üç kelam öğrenebilirsin


    [aktif olmayan kullanıcı]

      Yaratmak kelimesi, yaratılmış olanın yapamayacağı bir şey oldugu için kendini müslüman olarak tanımlayan birinin kullanırken dikkat etmesi gereken bir kelimedir. Bir insanın bir şeyi yoktan var etmesi mümkün değildir. Böyle bir özelliği olan varsa bu kişi yaradan olur. Müslümanların bu kelimede hassas olması normaldir. Bazılarının bunu anlamak istememeleri hoş bir sey değildir. Herkes benim kutsalıma saygı duysun ama ben işime gelirse seninkine saygı duyarım anlayışı ilk okul çocuklarından beklenecek bir davranış. Burada insanlar kutsallarına saygısızlık olduğundan bahsediyorlar bazılarıda buranin bir kurs yeri oldugunu ve beğenmeyenin gitmesini söylüyorlar. Burası dil ogrenme yeridir doğru, ama kimsenin tapulu malı değildir. Bu gün benim kutsalıma yapılan saygısızlık yarın sana yapıldığında cevabın ne olacak. İlgili mederatorlerde bu cumlelerin değişikliği icin bir sey yapmalıdır.


      [aktif olmayan kullanıcı]

        Wecanmake'e ya adam sana birşeyler anlatmaya çalışmış ya okuduğundan bir sey anlamıyorsun yada cahilligin had safhada. Bunu yapanlarda ne hikmetse kendini aydın, ilerici, düşünce ve fikirlerde olmak üzere her konuda özgürlükçü olduğunu savunan güruh. Sadece benim kutsalım kutsal seninki çöp anlayışı. Allah akıl fikir versin diyeceğim ama sen onuda oturur kendin yaratırsın muhtemelen.


        https://www.duolingo.com/profile/edam15

        "Önder" "Ezgi "KESİNLİKLE KARDEŞİMMM 1000 CAHİL BİR ARAYA GELSE YİNEDE BİR CAHİLİ İKNA EDEMEZ BU ALİMİN ACİZİYETİNDEN DEĞİLİR CEHALETİN HADSİSLİĞİNDEDİR

        Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.