Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"I want to hate you for this."

Перевод:Я хочу ненавидеть тебя за это.

3
4 года назад

26 комментариев


https://www.duolingo.com/GalimovBul

Смысл только на русском мягко сказать странен? =)

59
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611

Обычная история :(

«Я хочу ненавидеть тебя за это... плак-плак... Но не могу!»

90
Ответить14 года назад

https://www.duolingo.com/ToyClockwo

Красивее было бы "хотел бы я ненавидеть тебя за это", не?

7
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611

Это уже сослагательное наклонение: «I would like to hate you for this».

48
Ответить23 года назад

https://www.duolingo.com/John_Doe_72

У того, для кого это "обычная история", на мой взгляд, проблемы с русским языком. Или чрезмерное употребление плохих переводов зарубежных фильмов... На русском я такого до селе не слышал.

1
Ответить5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/KamaelSoul

я хочу тебя ненавидеть за это - русский язык в этом случае позволяет менять слова местами, но ответ не принимается

31
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611

Не меняйте порядок слов при переводе без необходимости. Альтернативные варианты вносятся вручную, а так как русский язык, действительно, позволяет говорить как угодно, легко переставляя местами слова в предложении, то предусмотреть все перестановки невозможно.

29
Ответить13 года назад

https://www.duolingo.com/san4ezy

Возможно! Говорю вам как программист)

4
Ответить9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/aleskk2002

А все-таки, почему здесь используется "for"?

3
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 16
  • 15
  • 12
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1611

https://www.duolingo.com/Afor4
Afor4
  • 25
  • 15
  • 1071

25 значений "for". При таком изобилии другие предлоги с союзами просто лишние в языке :)

17
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/nelubov

А вариант "я хочу ненавидеть тебя из-за этого" не верный или его не добавили, как верный?

3
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/Axelwin
Axelwin
  • 14
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

Почему нельзя просто перевести без "хочу", мы же так не говорим??

2
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/gene10111
gene10111
  • 25
  • 15
  • 2
  • 79

Мы так не говорим, но для того чтобы точно попасть в предлагаемый ответ, переводить надо именно так., не особенно обращая внимание на благозвучие полученного результата. Другое дело, что если бы нам изначально предложили такое предложение на русском, тогда да, можно было бы сказать что мы так не говорим.

2
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Deornot

Почему не it вместо this?

1
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 173

Можно

0
Ответить2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Xv6f

не принял: Я хочу тебя ненавидеть за это

1
Ответить7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/John_Doe_72

Мне нравятся фразы подобные этой... Претензии, конкретно, к переводу. У пациета раздвоение личности?..

0
Ответить5 месяцев назад

Похожие обсуждения