1. Forum
  2. >
  3. Argomento: Spanish
  4. >
  5. "No puedes mantener las dos."

"No puedes mantener las dos."

Traduzione:Non puoi mantenere le due.

November 12, 2018

19 commenti


https://www.duolingo.com/profile/NinoSorren

Forse meglio :"Non puoi mantenere tutt'e due (oppure entrambe(i)"


https://www.duolingo.com/profile/Danilo395704

Anche secondo me intende "entrambe" (loro due)


https://www.duolingo.com/profile/Abelardo171471

Sono d'accordo con NinoSorren. In italiano la frase è sbagliata com'è adesso.


https://www.duolingo.com/profile/Peter-Strider

Italiano formalmente corretto ma frase poco fluida. Manca un complemento oggetto completo. Io proporrei, che so, "le due moto/amanti/biciclette/giraffe...". :-)


https://www.duolingo.com/profile/Claudia107385

Continuate la frase, così è monca


https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

?????? tutti e due, entrambi/e, date un contesto alle frasi se no diventa difficile


https://www.duolingo.com/profile/WMD17

In italiano nessuno userebbe "le due" man entrambe


https://www.duolingo.com/profile/firework.dg

Traduzione italiana errata.


https://www.duolingo.com/profile/AntonellaD578193

non puoi mantenerle due


https://www.duolingo.com/profile/gloriarane

Le due si traduce in "entrambe" in italiano


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

"... mantenere le due" in Italiano non significa nulla; si dice "mantenerle entrambe", cioè proprio quello che voi avete bocciato!


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

Davvero raccapricciante! Cosa si deve fare per tirare avanti!


https://www.duolingo.com/profile/GiorgiaCar349363

In italiano non ha senso. Cambiare traduzione.


https://www.duolingo.com/profile/RossanaZia

Visto che manca un contesto, la soluzione più corretta sarebbe “non NE puoi mantenere due” o “non puoi le mantenere ENTRAMBE“, ma ambedue le soluzioni andrebbero inserite in lezioni diverse dai Verbi all’infinito.


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

"Ma potresti mantenere le tre, le quattro o le cinque e mezzo, sei e tre quarti..." Questa frase ha tanto senso come quella proposta


https://www.duolingo.com/profile/EsperiaMol

conoscete il termine italiano "entrambe"?


https://www.duolingo.com/profile/MelissimaL

"le due" non è corretto se la frase non continua, se finisce così sarebbe giusto sostituire "le due" con "entrambe"


https://www.duolingo.com/profile/zankazan

"non puoi mantenerle entrambe" Lingua italiana quanto stai soffrendo?

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.