"Tengo un sombrero rojo."
Translation:I have a red hat.
Aaaaaa. I accidentally spelt sombrero without the "m". I think that they shouldn't count off for that, just tell you that you made a typo.
I put 'I have a red had', an accidental typo, also marked wrong. It must be hard to determine what is a typo and what is a misunderstanding. Perhaps we should check our answer before we submit, or face the consequences of it being marked wrong.
Jeanet_jeanet im beginning to learn Spanish and I don't know if this is correct but I'm pretty sure you say it as "Tengo uno" tengo = i have, uno = one
Deberían de mejorar el audio de la palabra "sombrero", apenas se escucha bien y soy nativo del español.
should improve the audio of the word sombrero, it just sounds good and I am native Spanish.
"Tengo" is 1st person singular (I have) and "tiene" is 3rd person singular (he, she, it has)