"Çanesertàriendediscuteravecelle."

Übersetzung:Es hat keinen Zweck, mit ihr zu diskutieren.

Vor 4 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/lollo1a
lollo1a
  • 25
  • 24
  • 24
  • 1090

Ich hatte den Satz übersetzt: Das hat keinen Zweck zu Diskutieren mit ihr. Gut im Nachhinein finde ich auch, besser wäre: Es hat keinen Zweck mit ihr zu diskutieren. Trotzdem finde ich: wenn die Wörterbuchhilfen hier lauten: ne sert à rien = hat keinen Zweck sollte nicht nur richtig sein: bringt nichts . Wie ist da so die die Meinung der anderen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MrsJordan2
MrsJordan2
  • 24
  • 22
  • 13
  • 5

Der Fehler liegt nicht im Zweck, sondern in der Wortstellung deines Satzes. 'zu Diskutieren mit ihr' ist einfach nicht deutsch. Es müsste 'mit ihr zu diskutieren' sein. Dann hättest du bestimmt keinen Fehler angerechnet bekommen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Marisa779658
Marisa779658
  • 24
  • 21
  • 19
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 7
  • 4

what about "das ist nicht worth mit ihr zu diskutieren?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MrsJordan2
MrsJordan2
  • 24
  • 22
  • 13
  • 5

Es hat keinen Wert mit ihr zu diskutieren.

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.