1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Il a fait ses devoirs tous l…

"Il a fait ses devoirs tous les jours."

Traduction :Ele tem feito sua lição de casa todos os dias.

November 13, 2018

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/Krine328765

En Portugais du Portugal, on dit trabalho da casa pour devoir. Pourquoi ne pas l'accepter ?


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Pourquoi sur la bonne réponse il y a écrit "todo o dia" au singulier au lieu de "todos os dias" ? Il y a une erreur de rédaction dans les choix proposés.


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Todo dia ne devrait il pas se traduire par "toute la journée" au lieu de "tous les jours" ?


https://www.duolingo.com/profile/JeanGODARD1

Bonjour Mireille, un an plus tard probablement avez-vous appris que todo dia veut dire tous les jours !


https://www.duolingo.com/profile/DeanCorso1

Au Portugal, les devoirs à faire à la maison se traduisent par trabalho de casa..


https://www.duolingo.com/profile/JeanGODARD1

Pourquoi passer du pluriel en français au singulier en Portugais alors que "lições de casa" n'est pas faux ?


https://www.duolingo.com/profile/ClaudeVanD12

Dans la phrase on ne parle pas de maison (casa) c'est un peu déconcertant !

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.