"It has stopped raining."

Fordítás:Elállt az eső.

May 12, 2014

15 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Edit52

Miért nem jó a megállt az eső? A magyar úgy is használja, hogy megeredt az eső - elállt az eső


https://www.duolingo.com/profile/Sri150383

Megállni nem tud az eső, megállni te állsz meg a piros lámpánal. És hallottad valaha is, hogy "nem szeretnék most kimenni, csak ha megállt az eső"?

Elnézést, ha ez kissé modortalanul hangzik, de ha valakinek nem tetszik, arra ott van a lefelé mutató nyilacska, nyugodtan meg lehet nyomni.


https://www.duolingo.com/profile/Wittyke

Ahogy irtad a mondatod vegen, "elallt" Igy monja a magyar.


https://www.duolingo.com/profile/JanosTorok

Miért nem jó az: Abbamaradt az eső. ?


https://www.duolingo.com/profile/Attila.Rupert

Én training - et et hallok.


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3013

Valószínűleg a "stopped" utolsó hangzója miatt, de ez nem gond, csak meg kell jegyezni, hogy amit így hallasz, azt hogyan írják és mit jelent.


https://www.duolingo.com/profile/RammerKris

Ha csak hallgatod és nem olvasod mellé a szöveget, akkor nagyon félrevezető. Rossz a kiejtése.


https://www.duolingo.com/profile/Dzsilda

majd ha a te kiejtésed is ilyen jó lesz, fogod érteni olvasás nélkül is, csak nagyon sokat kell gyakorolni és főleg hallgatni szövegeket - fog az menni csak kitartás!


https://www.duolingo.com/profile/Adrienn912857

Illetve azt tudom, hogy E/3 személyben használjuk. De ide miért kell?


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3013

Befejezett jelen idő, egyes szám harmadik személy.


https://www.duolingo.com/profile/Gabor67

És azért használnak bef. jelent mert egy (közel)múltbeli esemény (elállt az eső) KÖVETKEZMÉNYÉRE akarnak rámutatni (már nem esik, mehetünk pl. sétálni).


[törölt felhasználó]

    az "it" "tet"-nek (that) hangzik!


    https://www.duolingo.com/profile/MOHOC

    A kommentelők egy része mintha nem ismerné a nyelvtanulás folyamatát. A saját pénzén vett tanfolyamon anyázza a nyelvtanárát két nyelv meg nem értett különbözősége miatt,ne a Duót. Nem kötelező ezzel boszantania magát. A kommentelők másik részének hálásan köszönöm a magyarázatokat, amikkel nyelvórákon meg nem értett ek váltak világossá. Ezért továbbra is


    https://www.duolingo.com/profile/Amanda771386

    Sztem csak vidékenként eltérően mondják. Nekem az elállt furcsa inkább (de azért értem, no problem!), megállt-nak mondják felénk, így biztos, h elsőre így fordítanám.

    Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.