"Raj's friends are bad."
Translation:राज के दोस्त बुरे हैं।
Why do you not use the plural form for friends? I looked up what "friends" is and it is दोस्तों . According to a popular translation site if you change to the plural form for banana it changes the object form to plural (e.g. "bananas" or "banana" is "राज के केले खराब हैं।" or "राज का केला खराब है।" ) so why not change for friend vs friends too?