Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Dopo dieci anni il ristorante aveva chiuso."

Traduzione:After ten years the restaurant had closed.

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/Sinbad84

the resturant had closed after ten years non dovrebbe essere più corretta?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancoBoccaGelsi

per me si

2 anni fa

https://www.duolingo.com/massimilia670

Secondo me dovrebbe accettare anche "ten years later"!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sarahgaleone

"ten years later" significa "dieci anni dopo"...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ildefor

Io ho messo after ten years infondo alla frase e segns errore!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/fabio310225

After ten years ago the restaurant had closed....ci poteva stare???

6 mesi fa