"The floor is dirty."

Fordítás:Piszkos a padló.

May 12, 2014

6 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/rodezita

A padlo "mocskos",nem helyes?


https://www.duolingo.com/profile/FannyHemer

A mocskos angolul inkább Filthy.


https://www.duolingo.com/profile/GborGurz

Csak a magyar nyelvben a piszkos szinonimája - koszos, mocskos,...


https://www.duolingo.com/profile/klind84

Igen, a mocskos miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Gyrgy514053

"A padló piszkos" miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/DnesGyrgy

Annak jónak kellene lennie.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.