non ho ancora capito bene la differenza fra usted e ella. lei mangia il pane --> ella come el pan lei è un bambino --> usted es un niño
'Usted' è il 'Lei' di cortesia. Qui suona strano perché sembra ci si stia rivolgendo a un bambino, al quale normalmente non si dà del lei. Magari, invece, si sta dando 'del bambino' a un adulto.
ah okey! ho capito è il nostro "lei" che si da a coloro con cui non si ha confidenza. tipo il "scusi, mi sa dire l'ora?" giusto?
Sì.