https://www.duolingo.com/pagorek

Pronunciation - "х" vs "г" ("ґ")

Hi there!

I am a native Polish speaker and an absolute beginner as far as Ukrainian language is concerned. I use a Slavonic language as my own, yet I would not say that Ukrainian prouncation is easy when details come into play.

Especially, I struggle with pronunciation of two distinct sounds, namely /х/ and /г/, and it might be wise to mention also /ґ/. I have no formal education in phonology, so I need explanation by comparison.

As far as "ґ" is concerned, I believe it is a rare sound in Ukrainian, which sounds similar to English "g", like in "good".

On the other hand, "х" sounds like Polish "h" ("hak") or "ch" ("chwila"), because we have lost distinction between these two sounds. Another approximation could be a Greek sound represented by the letter "χ".

I cannot really understand the difference between "х" and "г". Could anybody possibly present me with some good material on how to produce the last sound?

Thanks!

2 months ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/LICA98
LICA98
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 11
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 673

yeah х is same as Polish ch

г is more like English h

try listening here:
https://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative (x)
https://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_glottal_fricative (г)

2 months ago

https://www.duolingo.com/Anna_Elsa_J.

Miałam ten sam problem... No niestety, jedyne co mi przychodzi teraz do głowy to słuchanie mówionego czy śpiewanego ukraińskiego do skutku, przynajmniej ja to po jakimś czasie załapałam :) Jeśli chcesz jakieś konkretne wideo na ten temat, to mam to: https://www.youtube.com/watch?v=ugIkcW3XwI4

2 months ago

https://www.duolingo.com/SashaVolko1
SashaVolko1
  • 23
  • 19
  • 18
  • 9
  • 6
  • 63

Zapomnij o tym, wszyscy Polacy, z którymi gadałem, nie mogli wymówić dźwięk "г". Mówię im глина, oni - głyna/chłyna, Галина-Gałyna/Hałyna.Moim zdaniem, wynika to z tego, że w polskim języku nie ma tego dźwięku i tyle. Dam ci radę: nie martw się o to)

1 month ago

https://www.duolingo.com/pagorek

W nowoczesnym, ogólnym języku polskim nie ma tego dźwięku, to prawda. Kiedyś jednak podobny był, ponieważ wymawialiśmy inaczej "h" i "ch", które obecnie brzmią tak samo. Poza tym, z tego co wiem, w niektórych gwarach zachowało się to rozróżnienie, między innymi w gwarze podhalańskiej. Ostatecznie, nie chciałbym pomijać tej kwestii. To tak, jakbym nadal nie potrafił wymówić angielskiego "th".

1 month ago
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.