1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Kion ni faru pri tio?"

"Kion ni faru pri tio?"

Translation:What shall we do about that?

November 14, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/DavidStone528925

Perhaps it's a British thing, but to my ears, 'shall' means the equivalent of (the N. American) 'will' and doesn't convey the idea of 'should'.

August 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VenturerWild

11/14/18 "What are we to do about that?" not accepted. This is a correct translation, ĉu ne?

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/senesperulo

I'd say so - report it and see.

December 5, 2018
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.