"He comes out of the toilet."
Translation:Dia keluar dari toilet.
Okay, I really have to ask... is this English sentence supposed to be comical or is it just worded awkwardly? It gives me the impression of someone crawling out of the porcelain toilet bowl and not of someone leaving the restroom after using the facilities. Im curious because if it is the Comical version, then I wouldn't use the specific sentence itself, but it is useful for understanding grammar. If it is serious, then I just want to understand the Indonesian sentence correctly.