"Biz aşçıyı tanıyoruz."

Çeviri:We know the cook.

4 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/Ankelih

chef in kabul olması gerekmez mi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ibrahimokb

cooker kelime anlamı yok mu?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

cooker ocak/fırın demek :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/OzanT.

we recognize the cook un nesi yanlış?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/yagmur29111

cook aşçı demek değil ki aşçı yerine cooker yada chef kullanılması gerekmiyor mu ??????

9 ay önce

https://www.duolingo.com/sorenstein_

"cook" pişirmek, "the cook" aşçı demek.

8 ay önce

https://www.duolingo.com/CuteKench1

cook pişirmek demek cooker yada chef te aşçı demek

9 ay önce

https://www.duolingo.com/smet903007

Aşçının "cook" değilde "cooker" olması gerekmiyormuydu

5 ay önce

https://www.duolingo.com/Dogubey69

Cook nedir yaa :)

1 hafta önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.