1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Его отец попросил, чтобы зав…

"Его отец попросил, чтобы завтра все были дома."

Traducción:Su padre ha pedido que todos estén en casa mañana.

November 15, 2018

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

"Su padre ha pedido que mañana estén todos en casa."


https://www.duolingo.com/profile/Danielcer0

Si cierto, lo puse igual... pero bueno, existe un orden


https://www.duolingo.com/profile/joseperus

Cierto. Reflexionando porqué esta frase tan habitual solemos expresarla como "... estén todos en casa" más frecuentemente que en el orden más lógico ("... todos estén en casa"), diría que es porque solemos querer enfatizar "todos", y en español lo que enfatizamos lo ponemos más al final de lo que tocaría. Es una opinión.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.