"Son los abrigos que había utilizado."

Traducción:Ce sont les manteaux que j'avais utilisés.

Hace 4 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Lasciate

¿Por qué "utilisés" y no "utilisé"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alex_vkcr
alex_vkcr
  • 23
  • 22
  • 20
  • 16

Respondo. No puedo describir la norma exacta ya que no soy nativo, pero es algo que creo tengo claro. Dado que 'utilisés' se refiere a 'les manteaux' y es plural, el verbo se conjuga.

De igual manera con el género y el número, si fuera una frase singular y femenina quedaría el verbo en singular y femenino.

Ces sont les port que j'avais utilisée

Singular masculino: utilisé.

Singular femenino: utilisée.

Plural masculino: utilisés.

Plural femenino: utilisées.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AdairEmanuelVega

¿No se supone que sólo se respetaba el género y el número cuando utilizamos el auxiliar être? (Similar al passe composé)

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/reyes.nidia

Pregunto lo mismo que lorenhey, ¿por qué "utilisés" y no "utilisé"? Por favor, alguien que nos explique.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alex_vkcr
alex_vkcr
  • 23
  • 22
  • 20
  • 16

Respuesta arriba :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Pablovinen
Pablovinen
  • 20
  • 20
  • 19
  • 10
  • 2

es utilisés porque manteaux vienen antes que el COD. si viniera despues seria utilisé.

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.