"Por mis creencias no le temo a la muerte."

Traducción:Pro miaj kredoj mi ne timas la morton.

November 16, 2018

8 comentarios


https://www.duolingo.com/lobato266311

¿cuál es la diferencia entre pro y pri? ¿Cuándo debo usar pro y cuándo debo usar pri? Puse mi respuesta pri miaj kredoj pensando que es correcta, pero no lo es y me surge esa duda.

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

A grandes rasgos, "pro" es " a causa de"; "pri" es "sobre".

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/lobato266311

dankon

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ne dankinde. :-)

November 16, 2018

https://www.duolingo.com/EPBmetal

Siendo "la muerte" una idea general no debería aceptarse "Pro miaj kredoj mi ne timas morton". Lo reporté, pero quiero cerciorarme de que estoy en lo correcto.

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Creo que se dice "la morto" porque técnicamente solo hay una: si dijeras "mi ne timas morton" sería como decir "no temo una muerte" (como su hubiera varias).

PMEG no dice mucho sobre "la morto", pero lo que sí dice, indica que debe usarse el artículo: https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/difiniloj/la/propraj_nomoj.html#i-dlk

January 5, 2019

https://www.duolingo.com/EPBmetal

Mi komprenas. Dankon!

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Ne dankinde!

January 7, 2019
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.