1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Bonulo eble uzas ilojn en la…

"Bonulo eble uzas ilojn en la laborejo."

Tradução:Uma boa pessoa talvez esteja usando instrumentos no local de trabalho.

November 16, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Ana286416

A resposta está igual ao exercício.


https://www.duolingo.com/profile/Kraque12

Existe entre as alternativas; quando passo o mouse, a opção perfeitamente viável que diz: "... talvez esteja usando ferramentas no local ... "; que significa a mesma coisa que: " ... usando instrumentos no local ... ". Por que então o sistema insiste em não aceitar as duas respostas?


https://www.duolingo.com/profile/Kraque12

Se você disser: "... no local de trabalho ..." ou ".... no ambiente de trabalho ..."; você estará afirmando a mesma coisa. Que coisa!!

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.