"She has forced me to walk."

Traducción:Ella me ha obligado a caminar.

April 3, 2013

68 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/avr0821

forzado y obligado son sinónimos en español


https://www.duolingo.com/profile/YoK7Us

Ya, lo que pasa es que creo que traduce según el español latino


https://www.duolingo.com/profile/javierteracasado

ella me ha forzado a caminar es correcto!!!!


https://www.duolingo.com/profile/nicolas_gomez08

tienes toda la razon y tienes el apoyo del administrador oficial de la naza!!


https://www.duolingo.com/profile/lazanahoria_123

Me equivoque poniendo a y ha por no fijarme bien


https://www.duolingo.com/profile/Mnica884064

ellame forzó a caminar... por qué no?


https://www.duolingo.com/profile/acifuentes

No se si soy el único que oye que dice "she has forced to me to walk" se que está malo, pero juro que oigo eso


https://www.duolingo.com/profile/AnaSofiaHL

"Ella me ha obligado a caminar" y "Ella me obligó a caminar" pienso que ambas son lo mismo ¿No?


https://www.duolingo.com/profile/Tania498265

Ella me forzo a caminar o me ha obligado es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/WaldinaRod1

Porque me sale mal .... Ella me obligó a caminar.. son sinónimos.. no entiendo porque me la toma como mala


https://www.duolingo.com/profile/OscarLanuza

This is bullshit


https://www.duolingo.com/profile/jorge946397

La verdad estoy aprendiendo pero he entendido perfectamento todo ..


https://www.duolingo.com/profile/CarlosLiebespaar

Escribí: Ella me ha forzado a caminar y me la ha puesto incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/nicolas_gomez08

lo que pasa es que pusiste la primera letra en mayuscula y por cierto si alguien ve esto dele a f5 despues de salir de estos comentarios (cara de troll)


https://www.duolingo.com/profile/bolinmu

creo que walk podría traducirse tambien por pasear, creo que en español no hay diferencia entre andar, caminar o pasear


https://www.duolingo.com/profile/victor.rosas999

pasear es como sinonimo de anda por alli pero se utilizaria mas de paseando en el coche es una forma de pensarlo


https://www.duolingo.com/profile/madogato

No estaba la opcin de to walk, solo a walk


https://www.duolingo.com/profile/rosariodom15

Quienes estas enseñando el inglés, NO saben español y eso nos confunde


https://www.duolingo.com/profile/aocabr

ya también puse "ella me ha forzado a caminar" por qué esta incorrecto??


https://www.duolingo.com/profile/idk-idc

"Forzado" es sinónimo de "obligado"


[usuario desactivado]

    https://www.duolingo.com/profile/NestorJuli960505

    No tenia la a como opción por lo tanto no la podia poner la que tenia era ha


    https://www.duolingo.com/profile/Helaman22

    obligado podría ser forsado?


    https://www.duolingo.com/profile/LuisFelipe526757

    forzado (como escribí) y obligado es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/Julian.LB

    Ella me forzó a caminar, no me la acepta.


    https://www.duolingo.com/profile/mojavejeeper

    Por favor, explica cuándo usar la "a" antes un infinitivo


    https://www.duolingo.com/profile/germandela844876

    su maquina de hablar no se escucha muy bien, y se cometen errores, por favor pongan a otra persona que vocalise mejor. gracias


    https://www.duolingo.com/profile/SandraFons945190

    Es incorrecto "She's forced me". Deben corregir. "She has forced me"


    https://www.duolingo.com/profile/Ricardo447374

    Obligado caminar, obligado a caminar. No da lo mismo? Digo, no?


    https://www.duolingo.com/profile/GabrielFlo837858

    Le hace falta la vocal a para poder responder bien


    https://www.duolingo.com/profile/Myrianjan

    La traducción está bien, pero no acepta la traducción. obligado o forzado es lo mismo.


    https://www.duolingo.com/profile/opritchnik1

    "Ella me forzó a caminar" debería ser igualmente correcto. Gracias.


    https://www.duolingo.com/profile/MaryCarmen356817

    Me das opciones ,..las tomo, y me la repruevas! Es tu error duolingo!


    https://www.duolingo.com/profile/JoseGabrie259516

    deletreen esto i c k k c k


    https://www.duolingo.com/profile/MiguelLeiv1

    Ella me obligó a caminar... También debe aceptarse


    https://www.duolingo.com/profile/Elizabeth823535

    No entiendo porque me dice que me equivoque si esta puesta igual como me lo corrige


    https://www.duolingo.com/profile/Agpg10

    Pasear y andar es sinónimo


    https://www.duolingo.com/profile/JuanaGarci529073

    A mi tambien me la puso incorrecta


    https://www.duolingo.com/profile/kezief

    No ponen la opcion de a, solo ha


    https://www.duolingo.com/profile/daniel520871

    "Ella me obligo a caminar " no me acepta eso


    https://www.duolingo.com/profile/AntonioTel276637

    Obligado y forzado es lo mismo!!!


    https://www.duolingo.com/profile/horacio6666

    Me ha? Españoletes.


    https://www.duolingo.com/profile/AranBrice

    Ha, pero si fuese al revés sería machista >:v


    https://www.duolingo.com/profile/Chipis.

    Si presionas "forced" para ver lo que significa dice "obligado/forzar a alguien a hacer algo" pero si respondes "ella me habia forzado a caminar" está incorrecto. Creo que hay un error.


    https://www.duolingo.com/profile/tokitos__wife

    Hooo pbre lo forsaron


    https://www.duolingo.com/profile/sarycandy

    Ella esta esforzandome a caminar


    https://www.duolingo.com/profile/Cristina947222

    Me a dado 100000000 lingotes por aser este glich sis que quires 100000000 lingotes dime.


    https://www.duolingo.com/profile/Francisco142017

    Es lo mismo forzar que oblugar


    https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

    Ella me ha forzado a caminar, es también correcta. Vean: Force

    Verbo, forzar: force, strain, coerce, drive, break in, break into obligar: force, bind, compel, oblige, coerce, obligate


    https://www.duolingo.com/profile/ranumo

    Tengo un error ortográfico pero el significado de la frase es el mismo


    https://www.duolingo.com/profile/JuanaMartn802726

    Otra vez !! Esa pregunta si esta bien contestada !!


    https://www.duolingo.com/profile/JuanaMartn802726

    Esta respusta es vorrecta !!! Espero se me tome como buena gracias


    https://www.duolingo.com/profile/katty909801

    Equivocarse en español en escribir se "ha" equivocado en se "a" no deberia tomarlo mal


    https://www.duolingo.com/profile/jose961883

    Yo puse a. en ves de ha. y me lo puso como mal. Pero solo deverian corregir eso y dar por bueno .porque no esoty aprendiendo español y su ortografía.


    https://www.duolingo.com/profile/ManuelaGut382254

    Mi respuesta está correcta


    https://www.duolingo.com/profile/javiroldan01

    Me puso incorrecto cuando escribi todo bien!


    https://www.duolingo.com/profile/JeffersonCano1

    Creo que deben de ser flexibles al momento de la escritura en español por una "h" me corrige


    https://www.duolingo.com/profile/Taniact22

    ❤❤❤❤ ortografía


    https://www.duolingo.com/profile/Heleodoro7

    Forzado / obligado is the same shit!


    https://www.duolingo.com/profile/SHADOW1030

    Solo tube un pequeño error y no me lo vala no jay tanta diferencia de ha e a

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.