Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La femme mange du poisson."

Traducción:La mujer come pescado.

Hace 4 años

26 comentarios


https://www.duolingo.com/saraalonso01

Cuidado con ir a Francia y pedir "poison" en vez de "poisson" jajaja puede ser un error mortal

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MacarenaCo68135

Que es poison sólo? :0

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/alvarojavsanchez

En ingles veneno, creo que a eso se refiere

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ydabellyGi

Si gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ydabellyGi

Merci

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JoseMa622

la mujer come pez es lo mismo que la mujer come pescado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/maria_11
maria_11
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

Aunque "poisson" se traduce como "pez" o "pescado", en esta frase no hay duda que se refiere al pescado, es decir al pez que ha sido sacado del agua RAE.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JoseMa622

gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/unmultimedio

Muchas gracias, incluso en español no conocía la diferencia entre pez y pescado, para mi eran simplemente sinónimos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/belpaloschi
belpaloschi
  • 22
  • 19
  • 17
  • 13

"Pez" es cuando esta vivo. "Pescado" es cuando esta muerto (la comida). Saludos

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/LiensByk

¿cuando se utiliza "du"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MaryAlejandra0

du en realidad no significa nada, solo que cuando se coloca es porque no dice " el pescado" sino simplemente " pescado" es decir:" la mujer come pescado" y no " la mujer come el pescado" otro ejemplo: le homme mange du chocolat : el hombre come chocolate y no: el hombre come el chocolate.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/daniela_zepeda

qué pasa si le quito el "du"? sigo sin entender para qué sirve

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/halejandros

simplemente un conector.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/urachaca

Entonces el "du" se usa en todo lo que puede ser dividido y repartido, o sólo en alimentos?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 68

MIra este link.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ixabethel
ixabethel
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 90

Hola cual link ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 68

La palabra "este" es el link, en caso de que no puedas abrirlo mira esta guía para abrirlos desde cualquier navegador:

https://www.duolingo.com/comment/6228466

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ixabethel
ixabethel
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 90

Gracias, es que no habría la palabra este :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JFVALMONT

El link debe ir en la palabra "Link" creería yo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/la.laura.2003

Porque le Ponen el "DU" y uno Lo Va A Poner Sale Respuesta Incorrecta!!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 68

Mira el link en la respuesta al comentario de urachaca para más detalles acerca de los usos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/emii.chara

Que diferencia hay entre la mujer come el pescado y La mujer come pescado

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 68

Gramaticalmente la diferencia la hace el artículo, en francés existen los artículos partitivos que corresponden al no uso de artículo en español. Para poder enseñar su uso se es estricto al traducirlos por lo que no deben intercambiarse u omitirse sino traducirse tal cual.

Mira este link.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/duttybebe
duttybebe
  • 12
  • 12
  • 8
  • 4
  • 3

Puedo decir la femme mange une poisson y ya no decir du poisson?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jimevaleca

Yo creo q debe aceptar el pescado aunq sea pesacaso

Hace 1 año