"Это их тарелка?"

Traducción:¿Es su plato?

November 18, 2018

18 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Nestorverse

Es mas facil de entender "este es su plato"


https://www.duolingo.com/profile/Michel818948

En efecto. "su" puede ser "el de ellos". En el español corriente, se dice "acabó de ver a los vecinos, iban en su coche" y no "iban en el coche de ellos"


https://www.duolingo.com/profile/KamuiHand

No puede ser "es de ellos el plato?"?


https://www.duolingo.com/profile/duolingoHepCat

Почему «¿Esto es su plato?» неверно?


https://www.duolingo.com/profile/GustavoReg631224

Yo creo que en ruso se entiende algo como: ¿Esto es de ellos?, refiriendose al plato. Entonces la traducción mas correcta seria, en efecto como indica duolingo: ¿Es el plato de ellos?. Aunque en español se entienda lo mismo diciendo: ¿Es de ellos el plato? ¿Este plato es de ellos? ¿El plato es de ellos?.


https://www.duolingo.com/profile/Jose789816

Creo que es correcto : ¿es de ellos este plato?


https://www.duolingo.com/profile/Zak_Eb

Yo puse la respuesta correctamente y me respondió que estaba mal, y me dijo que la respuesta correcta es lo que contesté


https://www.duolingo.com/profile/Frankovy

Coloqué, es de ellos el plato? Y me sale mala. Deberían aceptar esta opción.


https://www.duolingo.com/profile/putatuabuela

puse "este plato es de ellos?" y me dio mal ;((((


https://www.duolingo.com/profile/carromato20

Me lo pone por mal y esque en la opciones que te da no te pone su


https://www.duolingo.com/profile/ronaldoelgordo

Jajaj no tiene sentido gramatical


https://www.duolingo.com/profile/gdie_Nasho

Es de ellos el plato es la traducción literal. Y la da como erronea.


https://www.duolingo.com/profile/Nestor603274

Una traducción más acorde es "¿Es su (de ellos) plato?", pero no hay ninguna opción que te permita poner "su".

¿El plato es de ellos? y ¿Es de ellos el plato? Son igualmente correctas. Así que son tres posibles respuestas para "Это их тарелка ?"


https://www.duolingo.com/profile/gregorio273126

Ya no se de quien es cada cosa


https://www.duolingo.com/profile/cristian107073

Creo que está mal traducido. Sería mejor:

¿este es el plato de ellos? O ¿Este plato, es de ellos?.


https://www.duolingo.com/profile/NENA580230

Ahhh.no .estan anlando respuestas que son iguales...acado no es lo mismo Y tiene el mismo sentido " el plato es de ellos ...a es de ellos el plato?


https://www.duolingo.com/profile/sebadassian

Yo puse es de ellos el plato y me salió mal XD

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.