"Мне нравятся огурцы с солью."

Traducción:Me gustan los pepinos con sal.

November 18, 2018

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/LIZAVETA936415

Я тоже, хахаха )))


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Мне тоже*. Con el verbo «нравиться» se utiliza el caso dativo. Igual que en español se responde «A mí también», y no «Yo también».


https://www.duolingo.com/profile/-aks-

соленые огурцы ≠ огурцы с солью. :) te gusta salzgurke ?


https://www.duolingo.com/profile/LeireWald

Muy interesante! En castellano tampoco es lo mismo:

соленые огурцы= pepinillos (en salmuera o vinagre) огурцы с солью= pepinos con sal

Me gusta aprender sobre la cultura y gastronomía y siempre googleo estas cosas. :)


https://www.duolingo.com/profile/LeoSandez

creo que mas correcto sería "me gustan los pepinos en salmuera"

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.