"Ellas están durmiendo en una cama grande."

Traduzione:Loro stanno dormendo in un grande letto.

November 18, 2018

8 commenti


https://www.duolingo.com/sergio225210

grande letto oppure letto grande in italiano è assolutamente indifferente, anzi forse è meglio letto grande, comunque nessun motivo per considerarlo errore!!!

November 18, 2018

https://www.duolingo.com/SilviaCant12

in questo caso grande letto e letto grande non cambia il significato delle frase non dovreste dare errore ma accettare entrambe le risposte e sono d'accordo con sergio225210

December 1, 2018

https://www.duolingo.com/luigiorces

Letto grande o grande letto è uguale

December 24, 2018

https://www.duolingo.com/WMD17

Mettere l'aggettivo prima o dopo il nome in questo caso non fa alcuna differenza e letto grande è pure più naturale in quanto grande letto potrebbe voler dire un letto di buona qualità

https://www.youtube.com/watch?v=JbFibkxxByQ

January 2, 2019

https://www.duolingo.com/Cris997958

Concordo pienamente con i commenti precedenti. Ma, soprattutto, mi chiedo come possiate ritenere errato "loro stanno dormendo in un letto grande"....che è la traduzione letterale della vostra frase....

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/Scorpions4

In italiano è corretto dire anche in un letto grande

February 6, 2019

https://www.duolingo.com/pasqua19

Sono d'accordo coi commenti precedenti

February 8, 2019

https://www.duolingo.com/CrespiFede

loro stanno dormendo in un letto grande - ERRORE!!

April 27, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.