https://www.duolingo.com/Michotte4

Quelle différence ? Puis-je employer l' un ou l' autre Pour la table , ou bien, y a -t il une règle quelconque

Il tavolo ou la tavola ne veulent ils pas dire la même chose ?

il y a 3 mois

13 commentaires


https://www.duolingo.com/Dany650m
  • 25
  • 12
  • 8
  • 631

Bonsoir Michotte. Voici un extrait d'un forum:

"Il y a bien une petite différence entre « la tavola » et « il tavolo ».

=> On utilise "la tavola" quand on parle de la table dressée avec les assiettes et les couverts. C'est pour cela qu'on dira toujours "A tavola! (À table)" (Féminin)

=> « il tavolo » est utilisé pour parler de la table mais plus précisément du meuble en lui-même et il n'y a pas de référence à la table qui a été préparée pour manger."(Masculin)

Aussi, cette vidéo en Italien: https://www.youtube.com/watch?v=ND5Clat0YiY :)

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Michotte4

Merci, Dany. C' est bien intéressant , je te donne deux lingots .

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Elisabeth244420

je donne aussi 2 lingots à Dany pour son information très claire

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Dany650m
  • 25
  • 12
  • 8
  • 631

Merci, Elisabeth, j'y ai pris du plaisir :)

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Dany650m
  • 25
  • 12
  • 8
  • 631

Merci, Michotte, ta question était captivante!

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Emy__3
  • 25
  • 14
  • 330

Salut, si cela peut vous aider, il y a un seul cas dans lequel vous pourriez trouver le mot tavolo qui se réfère à une table dressée/avec de la nourriture dessus...à l'extérieur de votre maison, mais pas chez un ami, par exemple le restaurant ou le bar. Le serveur pourrait dire :

Signori, prego, ecco il vostro tavolo. (Messieurs, s'il vous plaît, voici votre table)

et vous devriez dire:

Potrebbe portare del vino al mio tavolo per favore? (Pourriez-vous apporter du vin à ma table s'il vous plaît?)

parce que tavola est un term trop familier, intime. À cet égard, je veux vous laisser une chanson qui appartient à une comédie musicale italienne de Garinei et Giovannini, écrite entre 1973 et 1974 avec Iaia Fiastri, inspirée du roman "After me the Deluge" de David Forrest: Aggiungi un posto a tavola

Je voulais ajouter quelque chose à ce qu'ils disent dans la vidéo. Tavolo est un meuble, mais il peut aussi être quelque chose de figuratif, par exemple tavolo sindacale (réunion entre les institutions et les syndicats), tavolo del negoziato/delle trattative (réunion pour trouver un accord entre deux ou plusieurs sujets). Seulement tavolo.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Michotte4

Cher Emy, j' ai lu avec beaucoup d'intérêt et de plaisir...( D'imparare ) ta réponse. Sono Félice che la lingua Italiana relié ceux qui l' aiment d' une façon aussi agréable autour d' une table (tavolo ) virtuelle ! Merci à toi à Dany , Elysabeth et à Duolingo .ciao . Michotte Marylou.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Emy__3
  • 25
  • 14
  • 330

Je suis contente, c'est vrai, c'est vraiment une table virtuelle qui réunit beaucoup de gens qui sont loin. Ciao!

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Dany650m
  • 25
  • 12
  • 8
  • 631

Merci, Emy, d'avoir si généreusement complété la réponse :)

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Emy__3
  • 25
  • 14
  • 330

De rien, la chanson aide à mémoriser! Stai studiando bene la mia lingua, continua così Dany : ) (tu étudies bien ma langue, continue comme ça).

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Dany650m
  • 25
  • 12
  • 8
  • 631

grazie Emy. Sai, io amo l'italiano, è una lingua molto solare!

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Emy__3
  • 25
  • 14
  • 330

...e io amo la tua! E' molto musicale! Continuerò a leggere i vostri utilissimi commenti in francese...ciao carissima/o!

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/Elisabeth244420

Je donne aussi 2 lingots à Dany pour son information très claire

il y a 3 mois
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.