1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Él toma mucha cerveza."

"Él toma mucha cerveza."

Traducción:Il boit beaucoup de bière.

May 12, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/christian.c.

hola, por que es "de biere" y no "de la biere" ?


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Por esto. Segunda página, primer punto


https://www.duolingo.com/profile/Jacob_Aguilera

Mi cel no me deja abrir el link de eey91, help


https://www.duolingo.com/profile/Kevin36416

En español está el pronombre personal "Él". No debería traducirse al francés utilizando "Lui"? Lui, il boit de la bière?


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

Debería aceptar:

Lui, il boit beaucoup de bière

• Si no lo acepta reporta el error.


https://www.duolingo.com/profile/susana342835

excelente explicación aportada por Eey91 Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Brenda704137

Porqué no se puede usar trop en lugar de beaucoup?


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

Trop <-> Demasiado(a)

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.