"El mapa está sobre la cama."

Traduzione:La mappa sta sopra il letto.

November 19, 2018

7 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/lazzarocammina

In questo caso anche "sopra al letto" è accettabile.


https://www.duolingo.com/profile/Chiara75372

La traduzione italiana dovrebbe essere "la mappa è sul letto" (o al massimo "sopra il letto"). La traduzione "La mappa STA sul letto" non è accettabile


https://www.duolingo.com/profile/TaniaCapil

Al nord si dice é sopra al letto


https://www.duolingo.com/profile/giorgio184801

La mappa è sopra il letto Perchè non lo accetta??


https://www.duolingo.com/profile/Lorenzo586653

A me lo accetta ... lol


https://www.duolingo.com/profile/Paolo432526

la cartina è sul letto non viene accettata.. sembra assurdo


https://www.duolingo.com/profile/Tiziana927672

In italiano dire "la mappa sta sopra il letto" non è corretto... è molto piuu esatto dire..."la mappa è sopra il letto"

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.