"У него такие вкусные яблоки!"

Traducción:¡Él tiene manzanas tan deliciosas!

November 20, 2018

10 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/JSN7777777

"Él tiene tan deliciosas manzanas"


https://www.duolingo.com/profile/ferbanares

"¡Él tiene tan sabrosas manzanas!" debería también ser aceptado como correcto.


https://www.duolingo.com/profile/MetZerbitz

Intuyo que no es obligatorio añadir есть en el posesivo?


https://www.duolingo.com/profile/josue.figu5

En español es permitido poner los calificativos antes del sustantivo. No hay error, sólo es una manera de hablar.


https://www.duolingo.com/profile/Wemba12

No hay lugar en esta aplicacion para la traduccion no ortodoxa


https://www.duolingo.com/profile/SharifCHL

Otra ocasión más dónde omiten el есть. Me gustaría entender porqué aquí no lo incluyen en la frase.


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
Plus
  • 1003

У него есть яблоки. - hablamos sobre la existencia de manzanas, literalmente decimos "al lado de él hay manzanas" o "hay manzanas que le pertenecen a él".
У него есть такие вкусные яблоки. - algunas manzanas de las que tiene son deliciosas, otras no.
У него такие вкусные яблоки! - todas las manzanas que tiene son deliciosas


https://www.duolingo.com/profile/ricardoant655626

Вкусные significa tan deliciosas? Por qué puse deliciosas manzanas y me lo puso malo


https://www.duolingo.com/profile/Anah708345

Entonces такие es "tan"? Porque вкусный es delicioso, pero la terminacion cambia al estar en plural; es decir, вкусные es deliciosas. No?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge419124

En un ejercicio vi так cómo tan deliciosas

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.