"It is a local party."

Tradução:É uma festa local.

April 3, 2013

51 Comentários


https://www.duolingo.com/Dan_el3

"Local party" é uma expressão comum referente a festa municipal (local) e também a partido (político) local (local party organization, local party committee...)

Tem também outra expressão relacionada a local party como festa, é o local festival.

Lembrando: É regra do inglês: primeiro o adjetivo (local) e depois o substantivo (party) -> local party = festa local, festa municipal

March 15, 2014

https://www.duolingo.com/ClarinhaAS

Very good explanation

June 24, 2014

https://www.duolingo.com/Carlos-Alexxx

Affff ttaaaaaa hooorrivel eu coloquei e um local de festa e deu erradooo

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/HalanaF

Eu coloquei a mesma coisa e deu certo..

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/AnneEly

me too

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/larykonze

Coloquei isso e deu errado

August 16, 2015

https://www.duolingo.com/Alucilia

A frase esta confusa!

December 8, 2013

https://www.duolingo.com/GoDeus

Eu entendi "It is a louco party" uheue

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/LuizAndre2

Loco party kkkkk

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/KarolinaBa11

Kkkkkkk tbm entendi "louco" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

May 15, 2014

https://www.duolingo.com/Artur_Passos08

Verdade

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/alan171357

eu entendi "loco"....gua!

December 27, 2015

https://www.duolingo.com/JadsondosS

Porque está errado? "É um local de festa"

February 8, 2014

https://www.duolingo.com/Paulenrique

Talvez "it is a place for parties".

February 8, 2014

https://www.duolingo.com/thiago842567

Não tem a opção "um", tem a opção "uma". Tradução: é uma festa local.

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/Clara785067

Porque é uma festa local uma festa que anda

May 4, 2018

https://www.duolingo.com/thiago842567

Por quer "it" e "is" ? Por quer nao so "is" ?

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/GustavoPalote

estranho ," é uma festa local "

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/ph1lipe

Local não poderia ser entendido também como "regional"? Acho que o sentido é o mesmo e não deveria haver erro de tradução quando utilizado este sinônimo.

April 21, 2014

https://www.duolingo.com/FabricioSSouza

É um local de festa. Está errado??

May 6, 2014

https://www.duolingo.com/RenatoTade

Eu coloquei local!

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/Sol1963

"é um local de festa" está errado porque ?

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/AnneEly

é um local de festa. acho que poderia ter aceito :/

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/Analu_bernardes

Coloquei: É um local de festa, foi considerado errado. Achei a frase confusa.

May 23, 2014

https://www.duolingo.com/Thathapessanha

Em português, local e lugar são sinônimos, e geralmente os professores de inglês dizem que as traduções não precisam ser "ao pé da letra".

June 14, 2014

https://www.duolingo.com/Anizioklemonie

Local ou lugar pode ser entendido como o mesmo nesta questão.

June 28, 2014

https://www.duolingo.com/gabrieltrf

a resposta certa é: um lugar de festa eu escrevi: é um local de festa. agora me diz que diferença tem nisso...

July 29, 2014

https://www.duolingo.com/ElitonCost1

Eu tinha entedido card e não party. Menos um coração!

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/frandraschko

"é um local de festa" é o mesmo que dizer "é um lugar de festa" entao qual o erro???

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/renata1609santos

Não entendo porque "local de festa " como resposta não serviu .

August 2, 2014

https://www.duolingo.com/jargerflavio

Duolingo fresco...

August 21, 2014

https://www.duolingo.com/igormartins98

Não pode ser "É um lugar de festa"? Alguém pode me explicar, por favor!

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/miguidonio

Eu coloquei: É um local de festa. DEU ERRADO. Pq?

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/AncelmoAle

To gostando muito

August 24, 2014

https://www.duolingo.com/ramon.ferr2

só eu entendi welcome em vez de local?

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/liliabrasil

pq não aceita ,uma festa local?

October 28, 2015

https://www.duolingo.com/murilouzum

Todo adjetivo vem antes do substantivo no inglês ?

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/Jaderson259980

Porque a palavra LOCAL veio antes da palavra PARTY, se LOCAL é considerado adjetivo?

December 29, 2016

https://www.duolingo.com/CarinaMario02

corretamente em portugues diz se local de festa, nao festa local

January 21, 2017

https://www.duolingo.com/Daniele747802

Coloquei festa local e deu como errado... não entendi

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/isabellixw

Eu coloquei "é o local da festa" mas se esta errado com escreve essa frase entao?

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/NatalyOliv123681

se fosse para escrever tinha colocado "esse é o local da festa" kk

February 4, 2017

https://www.duolingo.com/FernandoFr912

É uma festa local. Está errado?

May 17, 2017

https://www.duolingo.com/thiago842567

Não. É isso mesmo.

July 13, 2017

https://www.duolingo.com/MarcelaVit572884

Coloquei na primeira vez que era um "lugar de festa " estava errado,depois coloquei o que ele me pediram que era " é uma festa local" , coloquei isso eles deram errado e falaram que é "um partiido local" agr. Tô super confusa uai.

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/Anaclara706037

É muito dificíl Principalmente esse

December 31, 2017

https://www.duolingo.com/IsabelaApa269476

Não tinha todas as palavras da frase

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/selma82861

Frase muito confusa, nao entendi.

February 24, 2018

https://www.duolingo.com/Clara785067

Devia ser local de festa não festa loocal

May 4, 2018

https://www.duolingo.com/vitoe942334

A pos eu falei serto

February 5, 2019

https://www.duolingo.com/HigorRossi1

Oi Tudo bem povo

February 10, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.