"Rougecontrebleu"

Traducción:Rojo contra azul

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Voyager2013

si en otros ejercicios puedo decir oso a cambio de caballo porque acá no me acepta rojo a cambio de azul,

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lynney07

Digo lo mismo : si lo ponen como significado de contre,por qué no puedo decir rojo a cambio de azul?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cesar246

En alguna parte vi que al color azul le decían "azur" (además de bleu) alguien sabe algo sobre eso? Si es el caso, existe alguna diferencia entre ambas formas de referirse al color?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Javier_Moral
Javier_Moral
  • 25
  • 14
  • 6
  • 4
  • 133

Te refieres a la Côte Azur= la Costa Azul. Azur es para el azul del mar tengo entendido.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HonzaZidek
HonzaZidek
  • 25
  • 25
  • 13
  • 9
  • 1125

In the pronuntiation, is there any difference between singular and plural? I think "rouges contre bleus" sounds the same, doesn't it? Then it should also be accepted.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/anaiscors

Creo que en esta lección se repite demasiadas veces esta palabra (contre). Es bastante fácil de aprender para los españoles y las otras apenas salen una o dos veces. Al final se hace pesado estar traduciendo casi la misma frase y que a las demás no se les de la misma importancia.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/GabrielDer929175

Osea francia se pelea por esos dos colores esque tengo nacionalidad francesa

Hace 1 mes
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.