"No es mi ropa."

Traduzione:Non sono i miei vestiti.

November 20, 2018

6 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoManda

Non sono i miei vestiti oppure non sono vestiti miei mi pare la stessa cosa e quindi non è un errore... Grazie


https://www.duolingo.com/profile/AlexandraErn

No son mis ropas= non sono i miei vestiti, No es mi ropa= non è il mio vestito Esiste pure in spagnolo il singolare e il plurale oppure sbaglio!?


https://www.duolingo.com/profile/Elena79UopUop

Non è così, perché "ropa" significa vestiti in genere come fosse un nome collettivo, nel senso di capi di abbigliamento generici. Come se in italiano dici gregge, il nome è singolare ma identifica una moltitudine di animali, lo stesso è "ropa" solo che in italiano il termine corrispondente è plurale. Al massimo se proprio vuoi trovare un uguale termine singolare in italiano potremmo tradurre ropa=abbigliamento


https://www.duolingo.com/profile/Lorpic
  • 1108

Non avrebbero potuto dire: no son mi ropa


https://www.duolingo.com/profile/VincenzoCi380766

Ropa è femminile singolare. Come roba in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/Giovanniebasta

Non sono i miei vestiti è la risposta giusta ed anche quella che ho segnato. Perché mi da errore?

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.