1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Uma garrafa de vinho, por fa…

"Uma garrafa de vinho, por favor."

Traducción:Una botella de vino, por favor.

May 13, 2014

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/fongalvaro

La palabra "garrafa" también se usa en español y me la marca como incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/Rastacensa

Sí, también se usa, pero por lo menos donde yo vivo, en Argentina, por la zona del Río de la Plata, "garrafa" tiene otro significado, muy diferente. Qué significado tiene en dónde vivís vos?


https://www.duolingo.com/profile/ismafdz

Las garrafas en Español de Esapaña son botellas grandes de 5 litros


https://www.duolingo.com/profile/Juan-Martines

Soy mexicano y la palabra garrafa aunque se use en español ahí que traducirla ya que prácticamente estamos aprendiendo otro idioma


https://www.duolingo.com/profile/sp_fabricio

En toda la argentina diras.


https://www.duolingo.com/profile/xiltepin

Garrafa existe en México pero se utiliza en otros contextos. No en éste


https://www.duolingo.com/profile/Celestome

En España garrafa se suele utilizar para un tipo de botellas más grandes y anchas, habitualmente de 5 litros. Se usan mucho para vino y aceite.


https://www.duolingo.com/profile/Apostolidis1

Podrían cambiar el "Por favor" por "Faz favor" más usado en portugal

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.