"A princess is the daughter of a king."
Translation:Putri adalah anak perempuan raja.
November 21, 2018
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
IlseDens
1021
I really don't understand.
Putri = daughter... so "a daughter is the daughter of a king" ????
Pangeran = prince but not princess ?? If so then why why say " pangeran adalah anak laki laki raja" in previous sentence and not just "pangeran adalah anak raja" ????
"seorang putri adalah anak perempuan pada seorang raja" should be OK as it is more formally correct I notice this app is not consistent when using or leaving out "seorang" - sometimes it marks as incorrect usages it presents elsewhere as correct. No doubt a mistake but confusing for people just learning.