This is "We speak" generally, is it also like in English when you tell someone you still speak on occasion?
Sure, but not only "on occasion"
Could be in general, from time to time or now. Context would make it more clear
Enunciation is key.
I mistook Noi for non, then considered parliamo, and made the wrong choice!Spiacente!
Is "we talk" (as in speak to one another) also correct?
why does she emphasize the "NOI"!! always make me think she's shouting NOO on me
Well Italian does play a bigger role in the opera scene than, say, English...
That reminds me. When I travel to Italy, I want to go an Italian opera theater.
Couldnt parliamo be sufficient?
The recording sounds muddled, and I first wrote "Lui parliamo" which, when I thought about it, doesn't make sense. Since I speak Spanish, it's fun to compare terms. "Noi parliamo" vs "Nosotros hablamos" we speak/talk. Fun.
omg we use parla in greek as a slang i think and it means the same thing