"Possiamo farcela!"

Traduzione:¡Lo podemos lograr!

November 22, 2018

4 commenti


https://www.duolingo.com/vittoriaplancher

vorrei capire perché è sbagliato tradurre " podemos lograrlo" chiaritemelo per favore.

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/Jaiam1

Non è sbagliato!

January 14, 2019

https://www.duolingo.com/Abath1

e invece " La podemos lograr"?

December 22, 2018

https://www.duolingo.com/Cobalto16

Correzione sbagliatissima! "conseguir" va bene. Significa: ottenere, raggiungere, riuscire.. Ma devo dirvelo io?

January 31, 2019
Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.