"Ocafédamanhã:pãoeleite."

Traducción:El desayuno: pan y leche.

Hace 4 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/intrader
intrader
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

"o cafe da manha" se traduce como desayuno?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

así es, café da manhã

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jeremiascampeon

Yo puse eso -_-

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/chello.pat
chello.pat
  • 14
  • 12
  • 2
  • 2
  • 2

Pensé que era "El desayuno de mañana: pan y leche"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Michaelfarreras

Hay un error deberia ser "desayuno"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/andreyzaldivar

En distintos punto de México se les dice de una u otra forma .

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/wwilfredo

Es una traducción bastante rara

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/asds5643
asds5643
  • 21
  • 13
  • 12
  • 12
  • 7
  • 7
  • 2

Se escucha horrible

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.