"They need permission to play."

Fordítás:Engedélyre van szükségük, hogy játszhassanak.

May 13, 2014

13 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/KenzAttila

szükségük van engedélyre hogy játszhassanak.Ezzel mi a gond????


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Játszani, avagy: a játékhoz. - hogy mi is pontosak legyünk...- 2021.08.


https://www.duolingo.com/profile/timi839

Nem következetes a program...a permission elé nekem egy "a" hiány miatt életet vont le.ugyanez volt a válasz pedig!


https://www.duolingo.com/profile/DrBuboBubo

Hogy érted? A permission megszámlálhatatlan, ezért nem lehet előtte az a/an határozatlan névelő. (A permit megszámlálható, de kicsit mást jelent.)


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Megszámolhatatlanul sok megszámolható van...- 2021.12.


https://www.duolingo.com/profile/Mamika51

Nekik engedély szükséges, hogy játszhassanak. Ez miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

Szükségük van engedélyre a játékhoz. -ezt elfogadja :D


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Amit a "helyes megoldás" körülményesen megfogalmaz, azt magyarul "játékengedély"-nek hívják és minden sportág versenyzőitől megkövetelik. Örülök, hogy segíteni tudtam.


https://www.duolingo.com/profile/botond280015

eddig valamiért elnézte ha hiányzott egy betű vagy véletlen másik volt a helyén most valamiért nem


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

, hogy játszanak. Hogy kerül a fordításba a ható ige képzője?


https://www.duolingo.com/profile/KovcsJzsef15

"Engedélyre van szükségük, hogy játszanak" nem jó, MIÉRT?


https://www.duolingo.com/profile/PterSz2

szükséges engedély a játékhoz NEM JÓ MIÉRT?


https://www.duolingo.com/profile/BESSIE1963

Nekik engedély szükséges játszani miért nem jó

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.