"Penonton diharapkan tenang."

Translation:The spectators are expected to be calm.

November 22, 2018

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Ozpeacenik

Isn't calm a move accurate translation than silent?


https://www.duolingo.com/profile/S9N1t

It also accepts "quiet".


https://www.duolingo.com/profile/avsyap

Is "Viewers are expected to stay calm" not an acceptable translation?

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.