1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Папа прилетит в Россию через…

"Папа прилетит в Россию через три часа."

Traducción:Papá llegará a Rusia dentro de tres horas.

November 23, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Varela_RR

Una pregunta: Cómo puedo diferenciar si volará dentro de tres horas en el sentido que el vuelo aterrizará dentro de tres horas o si dentro de tres horas va a despegar el avión?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

La verdad es que el verbo «ПРИлете́ть» se refiere a llegar (en transporte aéreo). Hay que corregir la traducción.


https://www.duolingo.com/profile/Varela_RR

Sí, porque yo me guiaba por ese inconfundible prefijo. "При" para llegada y "У" para salida. Así como "Прилетить, уехать"... etc.


https://www.duolingo.com/profile/DenVal-Mar

...en tres horas.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza