1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Я получила четвёрку по матем…

"Я получила четвёрку по математике."

Traducción:Me saqué un cuatro en Matemáticas.

November 23, 2018

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Laura187239

La respuesta sin reflexivo no la da por buena, debería modificarse.


https://www.duolingo.com/profile/Monzon3_90

Todas estas frases en español de España me suenan fatal. Yo siempre he usado "Saqué, sacaste, ... nunca me saqué, te sacaste, ..."


https://www.duolingo.com/profile/Kattiawar

Estoy de acuerdo con Monzon: suena fatal!


https://www.duolingo.com/profile/Vctor728763

El "me" sobra, en español uno "saca" notas, no "se las saca".


https://www.duolingo.com/profile/kvadrat73

получение какой-либо оценки всегда через глагол sacarse говорится? почему не recibir? sacar= доставать, вынимать (из кармана и т.д.) sacarse= выниматься, доставаться...? а какое отношение к получению оценок?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

«Sacarse una buena/mala nota», так говорят об академическом оценке. Хотя можно и "obtener".


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

No es necesariamente reflexivo


https://www.duolingo.com/profile/Pichu_Vodka

En Chile sin "me" suena más raro que la cresta : (

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.