1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "We are including Brazil."

"We are including Brazil."

Übersetzung:Wir schließen Brasilien mit ein.

May 13, 2014

29 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/nazelet11

Ich lerne deutsch. Ich verstehe diese Übersetzung nicht, kann jemand das mir erklären?


https://www.duolingo.com/profile/MelLe4

Es ist schwierig diesen Satz ohne Kontext gut zu erklären, also gebe ich mal einen vor: Wir planen in unserer Familie den nächsten Urlaub, es kommen mehrere Länder in Frage, wir schließen Brasilien mit ein.- Man könnte auch sagen: Wir beziehen Brasilien mit ein.


https://www.duolingo.com/profile/ololo-518

Ich auch lerne Deutsch. Ich denke wir verstehen nicht warum es "Brasilien mit ein" ist. Warum wir mit brauchen und warum es nach Brasilien ist. (ich hoffe ich keine Fehler machen aber ich bin nicht sicher)


https://www.duolingo.com/profile/EviK523298

"Wir beziehen/schließen Brasilien mit ein."
Wir nehmen ein Land mit hinein, in unsere Diskussion. Wir nehmen Brasilien mit dazu.


https://www.duolingo.com/profile/MathildaCz

Ergibt das Sinn wenn ich sage wir schließen ein mit Brasilien?


https://www.duolingo.com/profile/Steffen143856

Wieder so ein sinnfreier Satz


https://www.duolingo.com/profile/Steve516894

Ein Deutschland würde keiner so einen Satz sagen. Vielmehr würde man sagen. ....Wir schließen Brasilien nicht aus.....oder....Wir beziehen Brasilien mit ein.


https://www.duolingo.com/profile/EviK523298

"Wir beziehen Brasilien mit ein." finde ich auch besser.


https://www.duolingo.com/profile/EviK523298

"Wir beziehen Brasilien mit ein." wird auch akzeptiert.


https://www.duolingo.com/profile/Lydia400279

Warum nicht, wir ziehen Brasilien mit ein?


https://www.duolingo.com/profile/suse64439

Irgendwie mag Duolingo diesen Satz oder? Kommt mir zumindest so vor als würde dieser Satz immer überall vorkommen.


https://www.duolingo.com/profile/Stefan354530

was spricht gegen "Wir inkludieren Brasilien" ? ich kann hier keine Antwort finden..


https://www.duolingo.com/profile/MelLe4

so spricht im Deutschen niemand :) Sowas könnte man in der Bürokratie erwarten :)


https://www.duolingo.com/profile/sonja343007

Das Wort "inkludieren" wird in meiner Familie oft verwendet und ist deshalb auch bei uns im Sprachgebrauch üblich. Aber es braucht eine Schulbildung in der Latein vorkommt. Ich persönlich finde es sehr Schade, dass immer weniger Wortmöglichkeiten gelehrt werden - es wäre eine Erweiterung....


https://www.duolingo.com/profile/Meli762860

Wieso wird Brazil groß geschrieben?


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

"Brazil" wird groß geschrieben, weil es ein Eigenname ist.
Im Englischen werden Eigennamen immer großgeschrieben.


https://www.duolingo.com/profile/Julia899310

Wir beinhalten Brasilien


https://www.duolingo.com/profile/Jussel11

Geht auch, obwohl es einen ganz anderen Sinn ergibt.

  • Mercussur-Staaten: "Wir umfassen Brasilien."
  • Staaten, die den Amazonasregenwald retten wollen: "Wir müssen Brasilien einbeziehen, schließlich geht es um brasilianisches Terretorium."

Beides kann "include" offenbar aussagen.


https://www.duolingo.com/profile/ally.ml

"einschließen" heißt doch "including", daran ist nichts falsch


https://www.duolingo.com/profile/LilianlePa

"Wir schließen Brasilien ein" (eine Person namens Brasilien wird in ein Zimmer eingeschlossen, vielleicht auch umzingeln, so dass keiner mehr aus Brasilien raus kommt) hat eine andere Bedeutung als "wir schließen Brasilien mit ein" (einbeziehen als eine Möglichkeit einer Auswahl, vielleicht logischer als negativ: "wir schließen Brasilien aus (unserer Auswahl aus)")

Ein wenig sehr kompliziert erklärt, aber vielleicht hilft es

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.