1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Jestem czarną kobietą."

"Jestem czarną kobietą."

Tłumaczenie:I am a black woman.

May 13, 2014

19 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/Fidiasz

a/an używamy gdy rzeczownik jest policzalny w l.poj. Kobiety są :-D


https://www.duolingo.com/profile/huberator

dlaczego ma być tu "a" ?


https://www.duolingo.com/profile/xmonyko

A/an jest używane z rzeczownikami policzalnymi w liczbie pojedynczej.


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

Bo ona nie jest jedyną czarną kobietą. Kontekst, w którym przedimek the byłby uzasadniony, jest tak niecodzienny, że lepiej go nie zatwierdzać.

Kamala Harris teraz mogłaby odpowiedzieć I am the black woman, gdyby zadane było pytanie:

**Who is the only black woman who has ever won the U.S. election as a candidate for vice-president?


https://www.duolingo.com/profile/MariaFrasu

We wcześniejszej lekcji były dopuszczalne obie formy budowy zdania: z "a" i bez "a". Więc jak powinno być?


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

To jakieś nieporozumienie. Nie ma w kursie żadnego takiego zdania - właśnie sprawdziłam.

  1. Jeśli przed rzeczownikiem policzalnym, takim jak kobieta, nie ma przedimka a, to musi być the albo jakiś inny określik, który zastępuje przedimki, np.:
  2. zaimek wskazujący this lub that;
  3. zaimek dzierżawczy our i in.;
  4. jakiś inny opis, który ją definiuje jeszcze lepiej, np.: I am the first black woman, who won this event.

  5. Inna opcja to zdanie, w którym nie było słowa woman, tylko women = kobiety.


https://www.duolingo.com/profile/BartlomiejR

Zdania nie, ale tłumaczenie pojedyńczego słowa tak. Zdarza się to przy obrazkach. Wtedy nie trzeba wpisywać a/an żeby Duolingo uznało odpowiedź za prawidłową.


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

To prawda, ale @MariaFrasu napisała o zdaniach:

obie formy budowy zdania: z "a" i bez "a".


https://www.duolingo.com/profile/Michal836917

I am afroamerican woman :)


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

Jeśli już, to I am an African American woman.

Wprawdzie w słowniku jest też termin Afro-American, ale w ogóle tego się nie słyszy w Stanach.


https://www.duolingo.com/profile/Inessa-Duo

Really Michal? :-D


https://www.duolingo.com/profile/alda890798

Czy to zdanie jest poprawne politycznie?!


https://www.duolingo.com/profile/Oliwiatikt

Raczej tak przecież jest black lives matter a nie afroamericans lives matter (jeśli gdzieś coś źle napisałam to sory)


https://www.duolingo.com/profile/MGeenov

Może powinniście to zdanie usunąć bo osoby o ciemniejszej karnacji mogą się poczuć urażone..z nimi trzeba być bardzo ostrożnym. Wiem coś na ten temat bo mieszkam w UK


https://www.duolingo.com/profile/DorotaJarosz

A black woman/man jest terminem poprawnym i używanym w oficjalnych publikacjach. Nie jest on terminem obraźliwym. African-American jest też używane, ale przecież ta kobieta nie musi być ze Stanów. Są inne słowa, których nie mamy zamiaru tu używać, a które uważane są za obraźliwe.

Zresztą polskie słowo Murzyn/Murzynka też może być obraźliwe w niektórych kontekstach, więc go w ogóle nie używamy.


https://www.duolingo.com/profile/valinthar

Dlaczego nie może być "the" tylko "a"?


https://www.duolingo.com/profile/misia_53

Yyyyy... serio? jestem czarną kobietą?


https://www.duolingo.com/profile/KaszaJagla

No a coś w tym złego?

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.